Translator


"despecho" in English

QUICK TRANSLATIONS
"despecho" in English
despecho{masculine}
despechar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
despecho{masculine}
spite{noun}
se casó con él por despecho
she married him out of spite
pique{noun}
lo dijo solo por despecho
he only said that in a fit of pique

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "despecho" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
y Dios hace que prevalezca la verdad por medio de Sus palabras, aún a despecho de quienes están hundidos en el pecado!
And when they had cast, Moses said, "What you have brought is certainly sorcery.
para que Él hiciera prevalecer la verdad y aniquilara la mentira, aún a despecho de los que estaban hundidos en el pecado.
That He might cause Truth to triumph and make Falsehood vain, despite the aversion of the guilty.
Aparte de una destrucción sin sentido de bienes y vidas, ha causado un despecho aún mayor de la comunidad musulmana.
Apart from wanton destruction of property and life, it has led to further alienation of the Muslim community.
lo hizo a despecho de sus superiores
he did it in defiance of his superiors
Ha optado por la segunda solución, no a despecho de la cláusula Meroni, sino dentro de los límites de las disposiciones del Tratado.
It has opted for the second solution, not despite the Meroni clause, but within the limits of the Treaty provisions.
lo dijo solo por despecho
he only said that in a fit of pique
se casó con él por despecho
she married him on the rebound
se casó con él por despecho
she married him out of spite
a despecho de sus órdenes
in defiance of her orders
Sin embargo, tengo el gusto de decir a Sus Señorías que las autoridades locales de toda Escocia harán ondear la bandera, a despecho de esa prohibición.
However, I am glad to tell the House that local authorities right across Scotland will be flying the flag in defiance of that ban.
– Señor Presidente, a despecho de la resolución aprobada por la mayoría de mi partido, el PDS, y la mayoría de mi Grupo, yo apoyo esta Constitución.
Mr President, in defiance of the resolution passed by the majority of my party, the PDS, and of the majority in my group, I support this Constitution.
Me sorprende la insolencia descarada de los dirigentes europeos, que han cambiado el continente, pero ahora nos presentan el contenido a despecho de la opinión pública.
I am astonished by the bare-faced effrontery of European leaders, who have changed the packaging but are now bringing back the substance in defiance of public opinion.
No obstante, el Consejo lamenta que hasta ahora no haya sido liberado ninguno de los incluidos en la lista de la UE que han sido encarcelados a despecho de su derecho a la libertad de expresión.
The Council regrets, though, that none of those on the EU's list imprisoned in violation of their right to freedom of expression have been released so far.