Translator


"derecho a la igualdad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"derecho a la igualdad" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Y estamos a favor de que se adopten medidas que tengan en cuenta a las personas y las empresas que allí operan y su derecho a la igualdad de trato.
We are in favour of measures if they respect the interests and equal rights of the people and companies that operate in the area in question.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "derecho a la igualdad" in English
apreposition
anoun
A
lapronoun
laadjective
lanoun
A- lah- la
laarticle
derechoadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "derecho a la igualdad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El primero, el derecho a la igualdad y la protección contra la discriminación.
Firstly, the right to equality and protection against discrimination.
Los ciudadanos de la UE tienen derecho a la igualdad de oportunidades.
The citizens of the European Union deserve equal opportunities.
Por ejemplo, faltan disposiciones que regulen el derecho a la igualdad en las condiciones de contratación.
For example, it fails to provide regulations on equal employment conditions for women.
En el caso de la discriminación de las mujeres en Kuwait y Afganistán se trata del derecho a la igualdad de los ciudadanos.
In the case of discrimination against women in Kuwait and Afghanistan, it is the right to civil equality.
¿Por qué se restringe el derecho a la igualdad de trato de las personas, con independencia de su orientación sexual, al mercado de trabajo?
Why is the right to equal treatment of people, irrespective of their sexual orientation, restricted to the labour market?
Señor Presidente, el derecho a la igualdad de trato y a la protección contra la discriminación es uno de los derechos fundamentales del ser humano.
Mr President, the right to equal treatment and protection against discrimination is one of the fundamental human rights.
Y estamos a favor de que se adopten medidas que tengan en cuenta a las personas y las empresas que allí operan y su derecho a la igualdad de trato.
We are in favour of measures if they respect the interests and equal rights of the people and companies that operate in the area in question.
Para explicar mis votos, diré antes que nada que el derecho a la igualdad de trato y a la protección contra la discriminación es un derecho humano fundamental.
To explain my votes, I would first say that the right to equal treatment and protection against discrimination is a fundamental human right.
El libro, como bien cultural, tiene derecho a la igualdad de oportunidades en las más diversas formas, y en particular en sus formas de distribución hasta las lectoras y lectores.
As a cultural asset, books have the right to equal status in the various channels, including sales channels, to the reader.
El mensaje de la Comisión es claro: si no estamos preparados para lograr que las mujeres tomen conciencia de su derecho a la igualdad, no conseguiremos nada con esta noble ambición.
The theme of the Spring Summit will be the often-expressed aspiration towards becoming the world's most competitive knowledge economy.
Además, destacaré que el derecho a la igualdad entre hombres y mujeres es un derecho individual del que gozan las mujeres y los hombres como individuos y no como miembros de un grupo.
I should like to emphasise that we must oppose any discrimination based on criteria over which people have no control, such as sex, race, ethnic background and age.
El mensaje de la Comisión es claro: si no estamos preparados para lograr que las mujeres tomen conciencia de su derecho a la igualdad, no conseguiremos nada con esta noble ambición.
The Commission's message is quite clear: if we are not prepared to enable women to actually realise their right to equality, nothing will come of this noble ambition.
La posibilidad de que esos abogados puedan recurrir, si su derecho a la igualdad no ha sido reconocido por el Tribunal de Justicia, al Tribunal de Estrasburgo.
The opportunity for these lawyers to take their complaint to the European Court of Human Rights if their right to equality has not been recognised by the Court of Justice of the European Union.
Además, destacaré que el derecho a la igualdad entre hombres y mujeres es un derecho individual del que gozan las mujeres y los hombres como individuos y no como miembros de un grupo.
I should also like to underline that the right to equality between women and men is an individual right that belongs to both women and men as individuals and not as members of a group.
Al comienzo del siglo XXI, debemos enviar un mensaje al mundo en el sentido de que la UE reconoce la capacidad en todos, el derecho a la igualdad de trato y el acceso igual a las oportunidades.
At the dawn of the 21st century, we should send a message to the world that the EU recognises the ability in all, the right to equal treatment and equal access to opportunity.
Eso merece una celebración de todo lo que hemos logrado, como el sufragio para las mujeres, el derecho a la igualdad y a los derechos reproductivos, al menos en los países más civilizados.
That calls for a celebration of everything we have achieved, such as the franchise for women, the right to equality and reproductive rights, at least in the more civilised countries.