Translator


"del interior" in English

QUICK TRANSLATIONS
"del interior" in English
del interior{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
del interior{adjective masculine/feminine}
inland{adj.}
Estos problemas medioambientales tienen un efecto en cadena más allá de las regiones costeras, en las regiones del interior.
These environmental problems have a knock-on effect beyond coastal regions to inland regions.
En Suecia no ha habido una migración tan intensa como ésta desde la década del 60, con gente que abandona los municipios del interior del país.
There has not been such a dramatic migration away from the inland communities since the 1960s.
Debemos desarrollar nuevos servicios, multimodales e innovadores, para que la navegación interior pueda desempeñar su papel entre los grandes puertos marítimos y las grandes ciudades del interior.
We must develop new multi-modal, innovative services, so as to enable inland waterway transport to play its role among the large seaports and the big cities in the Hinterland.
del interior{adjective}
interior{adj.} (inland)
Desgraciadamente, los Ministros del Interior europeos no aceptaron esta propuesta.
Unfortunately, this proposal was not taken up by the European interior ministers.
A veces me parece que para los Ministros del Interior la recogida de nuevos datos es la opción más sencilla.
It often seems to me that for the interior ministers, collecting new data is the easy option.
Un hecho que ha reconocido propiamente el Ministerio del Interior español.
This has been duly acknowledged by the Spanish Ministry of the Interior.
upcountry{adj.} (people)
inland{adj.}
Estos problemas medioambientales tienen un efecto en cadena más allá de las regiones costeras, en las regiones del interior.
These environmental problems have a knock-on effect beyond coastal regions to inland regions.
En Suecia no ha habido una migración tan intensa como ésta desde la década del 60, con gente que abandona los municipios del interior del país.
There has not been such a dramatic migration away from the inland communities since the 1960s.
Debemos desarrollar nuevos servicios, multimodales e innovadores, para que la navegación interior pueda desempeñar su papel entre los grandes puertos marítimos y las grandes ciudades del interior.
We must develop new multi-modal, innovative services, so as to enable inland waterway transport to play its role among the large seaports and the big cities in the Hinterland.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "del interior" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La intención del mercado interior nunca fue crear una igualdad global en Europa.
The internal market was never intended to create all-embracing equality in Europe.
El Reglamento es importante para el funcionamiento adecuado del mercado interior.
The Regulation is important for the proper functioning of the internal market.
Es innecesaria porque no existe ningún tipo de alteración del mercado interior.
It is also superfluous, for there is no distortion within the internal market.
La Lista de Junio está firmemente a favor de la realización del mercado interior.
The June List is strongly in favour of the realisation of the internal market.
La segunda razón es que debemos fomentar también la mejora del mercado interior.
The second reason is that we must also encourage improvement of the internal market.
Digo esto a pesar de ser un firme defensor del fortalecimiento del mercado interior.
I say this despite being a firm supporter of strengthening the internal market.
Esta es una prioridad por lo que se refiere a la realización del mercado interior.
Where the completion of the internal market is concerned, that is a priority.
(EN) Señora Presidenta, quiero comenzar con la cuestión del mercado interior.
Madam President, I wish to begin by addressing the question of the internal market.
El reto de la globalización exige el fortalecimiento del mercado interior.
The challenge of globalisation calls for a strengthening of the internal market.
Noruega forma parte del mercado interior. Noruega será miembro de Schengen.
Norway participates in the internal market and is to become a member of Schengen.
El informe mejora de forma considerable la seguridad y fiabilidad del mercado interior.
The report significantly improves safety and reliability in the internal market.
Esto es sumamente incómodo e impide el funcionamiento del mercado interior.
This is extremely inconvenient, and inhibits the operation of the internal market.
En aquellos momentos era el responsable de la ampliación del mercado interior.
At that time he was responsible for the enlargement of the internal market.
La Lista de Junio está firmemente a favor de la realización del mercado interior.
The June List is strongly in favour of the realisation of the internal market.
La competencia es fundamental para la viabilidad y la eficiencia del mercado interior.
Competition is essential for the viability and efficiency of the internal market.
Me refiero a las aguas del golfo de Trieste y a sus amplias zonas urbanas del interior.
I refer here to the seas of the Gulf of Trieste and its large urban hinterland.
El jueves votaremos sobre una apertura equilibrada del mercado interior.
On Thursday, we shall be voting on a balanced opening-up of the internal market.
Diez años atrás se había alcanzado con creces el objetivo del mercado interior.
Ten years ago, the goal of the internal market had largely been achieved.
Los servicios representan hasta un 40 % del producto interior bruto de la Unión.
Services represent up to 40% of the gross domestic product of the Union.
Mientras que la UE trató la cuestión del mercado interior, sólo atacó el cuerpo.
As long as the EU revolved around the internal market, only the body was being attacked.