Translator


"dar instrucciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dar instrucciones" in English
{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{transitive verb}
Debe dar instrucciones para que la votación quede debidamente registrada, para que conste quién vota a favor, quién en contra y quién se abstiene.
You must give instructions for the vote to be clearly recorded, for who voted for, who against, and who abstained to be recorded.
Necesitamos un organismo o más de control con facultades de supervisión, con la capacidad y la obligación de informar, pero, sobre todo, con poder para dar instrucciones e imponer sanciones.
We need one or more regulatory authorities with supervisory capacity, with the capacity and obligation to report, but, above all, the power to give instructions and the capacity to impose sanctions.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dar instrucciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No vamos a dar más instrucciones precisas, porque ésa no es tarea nuestra.
We are not giving more precise instructions, because that is not what we have to do.
De no ser así, el Comisario tiene que dar instrucciones para que se puedan efectuar mejoras.
If this is not the case, the Commissioner must issue instructions so that improvements can be made.
Acabamos de dar instrucciones a nuestros comités.
We have just given instructions to our committees.
Corresponde ahora al Consejo, y nada más que a él, dar instrucciones decisivas para reconducir la situación.
It is now up to the Council, and the Council alone, to issue strong instructions in order to restore some balance.
La responsabilidad de cumplir esta obligación y de dar instrucciones al personal para que la cumpla en nuestro nombre la asumo yo.
In the fulfilment of that duty of care and in instructing the staff to follow that duty of care on our behalf, I take the responsibility.
Comisario, debemos renovar ese mandato, y es lamentable que el Consejo, que debe dar las instrucciones necesarias, no esté presente.
Commissioner, we must renew this mandate, and it is regrettable that the Council, which should give the necessary instructions, is absent.
Debe dar instrucciones para que la votación quede debidamente registrada, para que conste quién vota a favor, quién en contra y quién se abstiene.
You must give instructions for the vote to be clearly recorded, for who voted for, who against, and who abstained to be recorded.
sesión para dar instrucciones
briefing session
No pretende dar instrucciones a los jueces sobre cómo tratar esas solicitudes, ni sugiere que sea posible o deseable un único criterio.
It does not purport to instruct judges on how to deal with such applications, nor does it suggest that a single approach is either possible or desirable.
Europol es una unidad policial europea que tendrá facultades operativas y podrá también dar instrucciones a las autoridades policiales nacionales.
Europol is a European police force and, as such, should be given operational powers and the ability to issue instructions to national police authorities.
En mi opinión, este pacto de cooperación debe dar instrucciones claras para que ataquemos a la delincuencia organizada dentro del marco de un pre-accession strategy.
In my view, this cooperation pact should give clear guidelines on how we are to tackle organized crime within the framework of a pre-accession strategy.
El Consejo facilita fondos para eso –lo cual es bueno–, pero de ninguna de las maneras ha conseguido dar instrucciones a la Comisión para que elabore un programa claro.
The Council hands out money for that – and that is a good thing – but under no circumstances has the Council managed to instruct the Commission to work out a clear programme.
Solo una Comisión fuerte e independiente puede supervisar y dar instrucciones correctamente en el nuevo marco de supervisión de política económica, caracterizado por ser más estricto y amplio.
Only a strong and independent Commission can properly supervise and give directions in the new deeper and wider economic policy surveillance framework.
Me gustaría que la Mesa estudiara debidamente el artículo 130 bis para poder dar instrucciones a los servicios del Parlamento de velar por que las comisiones cumplan este artículo del Reglamento.
I would like the Bureau to have a proper look at Rule 130a so that Parliament's services can be instructed to ensure that the committees observe that Rule.
A esas preguntas es a las que hay que responder antes de dar instrucciones a los juristas sobre, por ejemplo, "la futura ponderación de voto de la hermosa isla de Malta".
These are the questions which must be answered before giving instructions to the legal experts on matters like "the future weighting of the vote for the beautiful island of Malta" .
A esas preguntas es a las que hay que responder antes de dar instrucciones a los juristas sobre, por ejemplo, " la futura ponderación de voto de la hermosa isla de Malta ".
These are the questions which must be answered before giving instructions to the legal experts on matters like " the future weighting of the vote for the beautiful island of Malta ".
Necesitamos un organismo o más de control con facultades de supervisión, con la capacidad y la obligación de informar, pero, sobre todo, con poder para dar instrucciones e imponer sanciones.
We need one or more regulatory authorities with supervisory capacity, with the capacity and obligation to report, but, above all, the power to give instructions and the capacity to impose sanctions.