Translator


"Cámara de los Lores" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Cámara de los Lores" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Una investigación de la Cámara de los Lores hace mayor hincapié en esta cuestión.
An investigation by the British House of Lords highlights this further.
¿Qué opina el Consejo de esta propuesta de la Cámara de los Lores?
How does the Council view this House of Lords proposal that there should be a report?
Por aquel entonces yo estaba en la Cámara de los Lores y ayudé a sacar adelante esa enmienda.
I was there in the House of Lords and I helped move that amendment.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "Cámara de los Lores" in English
lospronoun
losadjective
losarticle
depreposition
to- on- by- than
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Cámara de los Lores" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una investigación de la Cámara de los Lores hace mayor hincapié en esta cuestión.
An investigation by the British House of Lords highlights this further.
¿Qué opina el Consejo de esta propuesta de la Cámara de los Lores?
How does the Council view this House of Lords proposal that there should be a report?
Por aquel entonces yo estaba en la Cámara de los Lores y ayudé a sacar adelante esa enmienda.
I was there in the House of Lords and I helped move that amendment.
Me satisface que usted mencionara a la Cámara de los Lores porque también iba a referirme a ella.
I was delighted you mentioned the House of Lords because I was also going to reflect on that.
A propósito, he observado con interés que la Cámara de los Lores podría dar marcha atrás al sistema.
Incidentally, I was interested to note that the House of Lords may be reversing the system.
Pero, como he intentado exponer con claridad, existe la posibilidad de recurrir incluso hasta la Cámara de los Lores.
But as I have tried to make clear, appeal is available, right up to the House of Lords.
Quizá lo sea, pero la Cámara de los Lores del Reino Unido va incluso más lejos en un informe muy serio publicado ayer.
Perhaps it is, but the UK House of Lords goes even further in a very serious report published yesterday.
obispos de la Iglesia anglicana que ocupan escaños en la Cámara de los Lores
the lords spiritual
Me gustaría pedir al señor Clark que leyera el informe de la Cámara de los Lores británica sobre el fraude "carrusel" del IVA.
I would just like to ask Mr Clark to read the report of the British House of Lords on VAT carrousels.
No obstante, examinaremos detenidamente el informe de la Cámara de los Lores, que recibimos ayer a mediodía.
We will, though, look carefully at the report from the House of Lords, which reached us only around yesterday lunchtime.
Reiteró esto ante la Cámara de los Lores.
You said that repeatedly to the House of Lords.
Dos días después, al menos diez representantes de la Cámara de los Lores acudieron a Bruselas a debatir sobre esta directiva.
Two days later at least 10 representatives from the House of Lords came to discuss this directive in Brussels.
Consiguió un buen matrimonio: se casó con un asesor, amigo y partidario de Tony Blair y la pusieron en la Cámara de los Lores.
She married well: she married an adviser, friend and supporter of Tony Blair and got put in the House of Lords.
En comparación, la Cámara de los Lores cuesta 1,77 libras y la de los Comunes 5,79 libras, es decir, mucho más por cada ciudadano.
By contrast, the House of Lords costs GBP 1.77 and the House of Commons GBP 5.79 per year, far more per citizen.
Tal como informó ayer la Cámara de los Lores del Reino Unido, parece que en el presupuesto de la UE apenas hay fraude en la actualidad.
As the UK's House of Lords reported yesterday, there appears to be relatively little actual fraud on the EU budget.
el juez superior de la Cámara de los Lores
Master of the Rolls
Permítanme citar el informe sobre la gestión y la auditoría de los fondos de la UE, publicado ayer por la Cámara de los Lores del Reino Unido.
Let me quote from the report on the management and auditing of EU funds published yesterday by the UK's House of Lords.
Ahora Tony Blair ha dado el cargo al Portavoz de la Cámara de los Lores, y las cuestiones relativas a la mujer están desapareciendo sin dejar ninguna traza.
He has now given the job to the Leader of the House of Lords and women's issues have tended to sink without trace.
Un miembro de la Cámara de los Lores, Lord Simon, pudo ver con sus propios ojos con qué intensidad y diligencia trabajamos en el Parlamento Europeo.
A member of the House of Lords, Lord Simon, could see at first hand how hard and diligently we work in the European Parliament.
Tal como ha dicho la señora Doyle, la Cámara de los Lores británica ha concluido recientemente un informe sobre los efectos de la aviación en el cambio climático.
As Mrs Doyle mentioned, the UK House of Lords recently finalised a report on the effects of aviation on climate change.