Translator


"cultura política" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cultura política" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Necesitamos una cultura política europea y necesitamos ayuda para promoverla.
We need a European political culture and we need help to promote that.
La crisis institucional de Albania es realmente una crisis de cultura política.
The institutional crisis in Albania is really also a crisis in the political culture.
La cultura política de Turquía es, por lo visto, difícil de cambiar.
It appears that it is difficult to change Turkey' s political culture.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cultura política" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La crisis institucional de Albania es realmente una crisis de cultura política.
The institutional crisis in Albania is really also a crisis in the political culture.
Para ello, es necesario un cambio de cultura en la política agrícola común.
To do that, there is a need for a change of culture in the common agricultural policy.
cultura y en la política, en las artes y en el deporte, en las relaciones
professional life, in culture and politics, in art and sport, in human and
Necesitamos una cultura política europea y necesitamos ayuda para promoverla.
We need a European political culture and we need help to promote that.
Esto demuestra que la cultura política a escala europea sigue siendo diversa y pujante.
This demonstrates that political culture at European level is still diverse and thriving.
Ahora tenemos 10 familias de partidos, lo que demuestra la diversidad de nuestra cultura política.
We now have 10 party families, which shows the variety of our political culture.
La cultura política de Turquía es, por lo visto, difícil de cambiar.
It appears that it is difficult to change Turkey' s political culture.
La cultura política de Turquía es, por lo visto, difícil de cambiar.
It appears that it is difficult to change Turkey's political culture.
Por encima de todo, hago un llamamiento para un cambio en la cultura de la política agrícola común.
Above all, I call for a change in the common agricultural policy culture.
Sólo de ese modo se dará coherencia y la necesaria horizontalidad a la política de cultura en la Unión.
This is the only way to bring coherence and uniformity to cultural policy in the Union.
La cuestión de la justicia penal, por lo tanto, llega al núcleo moral de la cultura política europea.
The criminal justice issue therefore goes to the moral core of European political culture.
Europa constituye la base para el desarrollo de una nueva cultura política.
Europe forms the basis for a new political culture.
Con el proceso de paz en Oriente Medio se trata de un asunto central de nuestra política y cultura religiosa.
The peace process in the Middle East is a key question of our political and religious culture.
Por ejemplo, no estoy convencido de que se deba decidir la política cultura mediante votación mayoritaria en el Consejo.
For instance, I am not convinced that cultural policy should be by majority voting in Council.
Primero, el respeto de la cultura política europea.
First, respect for the European political culture.
Así pues, como ha afirmado la actual Comisión, es necesario crear una nueva cultura europea política y administrativa.
So as the present Commission has said, a new European political and administrative culture is required.
Yo procedo de una cultura política diferente y no utilizo expresiones de ese tipo en relación a un colega diputado.
I come from a different political culture and do not use phrases of this kind about a fellow parliamentarian.
Habrá que impulsar, como ha dicho también la actual Comisión, una nueva cultura política y administrativa en Europa.
As the present Commission too has said, there has to be a new European political and administrative culture.
Tenemos muchas estrategias regionales y locales urbanas que han integrado exitosamente la cultura en nuestra política.
We have many regional and local urban strategies that have successfully integrated culture into our policy.
Se trata de una crisis de cultura política.
This crisis is a crisis of political culture.