Translator


"cualquier cosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cualquier cosa" in English
cualquier cosa{pronoun feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
anything{pron.}
Ahora se puede hacer en principio cualquier cosa de cualquier cosa.
At present, you can basically make everything from anything.
El número de cooperativas afectadas en Europa es cualquier cosa menos desdeñable.
The number of cooperatives concerned in Europe is anything but negligible.
Actualmente, el retablo financiero es cualquier cosa menos prometedor.
Currently, the financial picture is anything but positive.
Si dicen cualquier cosa, sus opiniones a veces son contradictorias.
If they do say anything at all, their views sometimes conflict.
No he mantenido conversaciones ni he recibido información verbal de la CIETT; utilizamos su estudio y sus documentos escritos, pero nos encantaría discutir cualquier cosa con ellos.
I have not had any discussions with or received any verbal information from the CIETT; we used their study and written documents but I would be more than happy to discuss anything at all with them.
cualquier cosa{pronoun feminine}
anything{pron.}
Ahora se puede hacer en principio cualquier cosa de cualquier cosa.
At present, you can basically make everything from anything.
El número de cooperativas afectadas en Europa es cualquier cosa menos desdeñable.
The number of cooperatives concerned in Europe is anything but negligible.
Actualmente, el retablo financiero es cualquier cosa menos prometedor.
Currently, the financial picture is anything but positive.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cualquier cosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es un error considerar que el pueblo ucraniano es prooccidental o cualquier otra cosa.
It is wrong to view the Ukrainian people as being pro-Western or otherwise.
En cualquier caso, hay una cosa clara: este Tratado sólo puede representar un trampolín.
One thing, however, is quite clear: this Treaty can only be a stepping stone.
Los problemas de la central de Fukushima afectada prácticamente eclipsan cualquier otra cosa.
The problems of the damaged Fukushima plant almost overshadow everything else.
Cualquier otra cosa está totalmente fuera de lugar en estos momentos.
I have known Mr Adam for over 14 years and he did not deserve this – he deserved better.
Nuestras políticas deben evitar cualquier cosa que promueva esta reducción.
Our policies must avoid everything that promotes this reduction.
Cualquier cosa que se diga sobre un modelo social europeo parece un paso en la dirección equivocada.
Any talk of a European social model seems like a step in the wrong direction.
Hemos de decir sí a la libertad económica, y ha de tener prioridad por encima de cualquier otra cosa.
Mr Poettering seemed to be of the same mind, and I endorse the views he expressed.
En cualquier caso, una cosa queda totalmente clara para todos: hay problemas.
Nevertheless, we are all agreed that there is a challenge facing us here: there are indeed problems.
La condición no debería ser "Pueden hacer cualquier cosa, excepto...".
The stipulation should not be 'You can do everything, except ...'.
Dios crea lo que quiere: pues, ciertamente, Dios tiene el poder para disponer cualquier cosa.
Verily, in all these things is a lesson to those endowed with vision.
Hemos de decir sí a la libertad económica, y ha de tener prioridad por encima de cualquier otra cosa.
We must say yes to economic freedom, and it must have priority over everything else.
En cualquier caso, una cosa es cierta: un mundo laboral sin un día completo de descanso es inhumano.
At any rate, a working world without one complete day of rest is inhumane.
Intentamos responder a los intereses y las aspiraciones de los africanos y no cualquier otra cosa.
What we are trying to do is respond to African concerns and aspirations and nothing else.
Bendito Aquel en cuya mano está toda la soberanía, pues sólo Él tiene poder para disponer cualquier cosa:
Blessed is He in Whose hand is the Sovereignty, and He has power to do all things,
En segundo lugar, la inmigración gestionada significa cualquier cosa para los diputados a esta Cámara.
Secondly, managed migration means all things to all Members in this House.
A Dios habréis de retornar todos; y Él tiene el poder para disponer cualquier cosa.
Seek pardon from your Lord, then turn to Him repentant.
cualquier cosa que diga podrá utilizarse como prueba en su contra
anything you say may be taken down and used in evidence against you
Restablecer cualquier cosa, desde archivos perdidos a todo el equipo
Restore everything from individual lost files to entire PCs.
La reunión de Bali fue decepcionante y podemos efectivamente temer cualquier cosa en Johannesburgo.
The Bali meeting was disappointing and we do indeed have everything to fear for Johannesburg.
ve cualquier cosa que den por televisión, sin ningún criterio selectivo
she watches anything on TV, she's not very discriminating