Translator


"criminal responsibility" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"criminal responsibility" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The rule of law requires criminal responsibility to be individual; it cannot be attributed to collective categories.
El Estado de derecho exige que la responsabilidad criminal sea individual; no puede atribuirse a entes colectivos.
The criminal responsibility of the Glon Company, in France, which imported them.
Responsabilidad penal de la empresa Glon, en Francia, que las importó.
Criminal responsibility could be laid down in these instances.
Se podría establecer una responsabilidad penal en esos casos.
So we are outwith the field of criminal responsibility and criminal law.
Estamos, por tanto, fuera del ámbito de la responsabilidad penal y del Derecho penal.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "criminal responsibility" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think that criminal law is the responsibility of the Member States, not the EU.
Opino que el Derecho penal es responsabilidad de los Estados miembros, no de la UE.
Criminal justice is the responsibility of the people, not of the European Union.
La justicia penal es responsabilidad del pueblo y no de la Unión Europea.
The criminal responsibility of the Glon Company, in France, which imported them.
Responsabilidad penal de la empresa Glon, en Francia, que las importó.
I believe that criminal justice is a responsibility of Member States and not the EU.
Creo que la justicia penal es una responsabilidad de los Estados miembros y no de la UE.
So we are outwith the field of criminal responsibility and criminal law.
Estamos, por tanto, fuera del ámbito de la responsabilidad penal y del Derecho penal.
The rule of law requires that criminal responsibility should be individual and not collective.
El Estado de Derecho impone que la responsabilidad penal sea individual y no colectiva.
Criminal responsibility could be laid down in these instances.
Se podría establecer una responsabilidad penal en esos casos.
Justice and investigation (including criminal law) are the responsibility of the Member States.
La justicia y la investigación criminal (incluido el derecho penal) son responsabilidad de los Estados Miembros.
The rule of law requires criminal responsibility to be individual; it cannot be attributed to collective categories.
El Estado de derecho exige que la responsabilidad criminal sea individual; no puede atribuirse a entes colectivos.
The criminal responsibility of the De Mulder brothers, in Doncaster, in Yorkshire, who manufactured the contaminated feeds.
Responsabilidad penal de los hermanos De Mulder de Doncaster, en Yorkshire, que fabricaron las harinas contaminadas.
No political responsibility for the Commission, and not even any political or criminal responsibility for Jacques Delors.
Ausencia de responsabilidad política de la Comisión, y hasta quizás ausencia de responsabilidad política y penal de Jacques Delors.
In cases involving former members of the government, a clear distinction must be made between criminal and political responsibility.
En casos que afectan a antiguos miembros del Gobierno, hay que hacer una clara distinción entre responsabilidad política y penal.
We must plan for criminal responsibility of new forms of child sexual exploitation and sexual abuse that are not envisaged in current legislation.
En materia de responsabilidad penal, tenemos que pensar en nuevas formas de explotación sexual y de sexual de los niños que no están recogidas en la legislación actual.
Since criminal law is the responsibility of the individual Member States, we voted against the paragraph concerning the introduction of a directive at EU level.
Dado que el derecho penal es responsabilidad de cada Estado miembro, hemos votado en contra del apartado sobre la introducción de una directiva a escala de la UE.
The creation of the International Criminal Court has been a great step forward, in that it establishes the international criminal responsibility of the individual.
La creación del Tribunal Penal Internacional fue un gran paso hacia adelante, en la medida en que instaura la responsabilidad penal internacional del individuo.
The current proposal for a Council decision is based on the idea of tightening up civil and criminal responsibility for pollution-generating maritime transport.
La actual propuesta de una decisión del Consejo se basa en la idea de depurar responsabilidades civiles y penales en los casos de contaminación producida por el transporte marítimo.
The first extends the scope of criminal responsibility to behaviour resulting in substantial harm to people, beyond the limited criterion of death or serious injury.
La primera extiende el ámbito de la responsabilidad penal al comportamiento que cause un daño sustancial a personas, yendo más allá del criterio limitado a muerte o lesiones graves.
Without adequate infrastructure, many terrorist acts might not come about and, that is why we need to extend criminal responsibility to those who collaborate with terror.
Sin una adecuada infraestructura, muchas acciones terroristas no se podrían llegar a materializar y, por ello, debemos extender la responsabilidad penal a aquéllos que colaboran con el terror.
Not a word is said about the criminal responsibility of the Americans and, in essence, support is given to the foreign-born Karzai government, the credentials of which, as we know, are non-existent.
Ni una palabra sobre la responsabilidad penal de los norteamericanos y, en esencia, se da apoyo al Gobierno de origen extranjero de Karzai que, como todos sabemos, no tiene credenciales.