Translator


"criminal de guerra" in English

QUICK TRANSLATIONS
"criminal de guerra" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Es un criminal de guerra y debe comparecer ante el Tribunal Penal Internacional.
He is a war criminal and he must be brought before the International Criminal Court.
Considero que el señor Saakashvili es un criminal de guerra.
I consider Mr Saakashvili to be a war criminal.
Dejémoslo bien claro, el señor Blair es un criminal de guerra.
Mr Tony Blair is a war criminal.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "criminal de guerra" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "criminal de guerra" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es un criminal de guerra y debe comparecer ante el Tribunal Penal Internacional.
He is a war criminal and he must be brought before the International Criminal Court.
¿Por qué no se ha llevado todavía al criminal de guerra Milosevic al tribunal de La Haya?
Why has the war criminal President Milosevic not yet been brought before the tribunal in The Hague?
A la Comisión le satisface que la Fuerza de Estabilización haya detenido recientemente a un presunto criminal de guerra.
The Commission welcomes the recent arrest by S-FOR of a suspected war criminal.
La respuesta que se nos daba era siempre la misma: "No podemos liberarlo, es un criminal de guerra".
Every time, when we asked why, the reply was the same, 'We cannot release him: he is a war criminal' .
(NL) Señora Presidenta, no deberíamos centrarnos solamente en detener y juzgar al criminal de guerra Mladić.
(NL) Madam President, we should not focus just on arresting and trying the war criminal Mladić.
La respuesta que se nos daba era siempre la misma: " No podemos liberarlo, es un criminal de guerra ".
Every time, when we asked why, the reply was the same, 'We cannot release him: he is a war criminal '.
En el caso de que tengamos algún criminal de guerra, preveo que nosotros mismos lo llevaremos ante los tribunales.
I anticipate our prosecuting war criminals ourselves, if we have any.
Milósevic, simplemente ha mostrado que éste es un criminal de guerra.
It did not provoke Mr Milosevic. It has simply shown that Milosevic is a war criminal.
Dejémoslo bien claro, el señor Blair es un criminal de guerra.
Let us be clear. Mr Tony Blair is a war criminal.
Considero que el señor Saakashvili es un criminal de guerra.
I consider Mr Saakashvili to be a war criminal.
Este hombre es un criminal de guerra buscado y mantiene una vinculación estrecha con grupos terroristas islámicos como Al Qaeda.
This man is a wanted war criminal and has close ties to Islamist terrorist groups like Al Qa’ida.
Pero la mejor vía para lograrlo es acusar a esta persona que desprecia los derechos humanos como criminal de guerra ante el Tribunal de la Haya.
The best way to do this is to indict this despiser of humanity for war crimes in The Hague.
Lo que le puedo decir es que el Gobierno sirio niega rotundamente que este criminal de guerra se halle en territorio sirio.
What I am able to tell you is that the Syrian government categorically denies that this war criminal is present on Syrian territory.
¿Qué se entiende por criminal de guerra?
What is a war criminal?
¿O la designación de criminal de guerra es igualmente aplicable a los responsables de la destrucción de Dresde, Hiroshima y Nagasaki?
Or is the designation of war criminal equally applicable to those responsible for the destruction of Dresden, Hiroshima and Nagasaki?
Al parecer, hay que perder una guerra y el poder gubernamental, además de dejar la economía en bancarrota antes de que se te pueda juzgar como criminal de guerra.
Evidently, one has to lose a war and governing power, and bankrupt one's own economy, to be condemned a war criminal.
Al parecer, hay que perder una guerra y el poder gubernamental, además de dejar la economía en bancarrota antes de que se te pueda juzgar como criminal de guerra.
Evidently, one has to lose a war and governing power, and bankrupt one' s own economy, to be condemned a war criminal.
Los crímenes contra la humanidad no tienen fecha de prescripción, por lo que nosotros, aquí, debemos asegurarnos de que ningún criminal de guerra quede impune.
Because crimes against humanity cannot be forgotten, and we here must be certain that no war criminal will remain unpunished.
Sería extraño, por supuesto, que quienes ayer aplaudieron al criminal de guerra Javier Solana tuvieran un comportamiento diferente ante Turquía.
It would, of course, be strange if those who yesterday applauded the war criminal Javier Solana were to take a different attitude towards Turkey.
En recientes publicaciones de la prensa internacional se ha indicado reiteradamente que el criminal de guerra Brunner está vivo y tiene su residencia en Siria.
Recently, articles in the international press have repeated that the war criminal Brunner is still living, and is in hiding in Syria.