Translator


"creatively" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
It offers young participants the opportunity to exchange their views on and creatively engage with natural World Heritage sites.
Ofrece a los participantes jóvenes la oportunidad de intercambiar sus puntos de vista y participar creativamente con sitios de Patrimonio Mundial.
Today's reports show that the European Union is creatively confident, having pragmatically undertaken the planning of the transition stage.
Los informes actuales muestran que la Unión Europea se siente segura de manera creativa tras haber emprendido de forma pragmática la planificación de la fase de transición.
{adjective}
creativa{adj. f}
creative abilities, for your joyful and enterprising spirit which is ever ready
sobresalen por su capacidad artística y creativa; por su espíritu
The economist Joseph Schumpeter talked about 'creative destruction'.
El economista Joseph Schumpeter hablaba de "destrucción creativa".
We look forward, Commissioner, to continuing our creative cooperation.
Estamos deseosos, Comisario, de continuar nuestra creativa cooperación.
creativo{adj. m}
Tourism - International Conference on Creative Tourism 9 - 10 December 2010.
Conferencia Internacional sobre turismo creativo 9 - 10 diciembre 2010.
Be creative, think outside the box, and have fun with the physics of this game!
creativo, piensa libremente y diviértete con la física de este juego.
We need a proactive, creative approach on the part of the EU President.
Necesitamos un planeamiento activo y creativo por parte del Presidente de la UE.
inventivo{adj. m}
A responsiveness rich in creative initiative (cf.
fecundidad de inventiva y la búsqueda alegre de nuevos caminos se acuerda
The more inventive a man is, the more creative a source for the economy he is.
La creatividad y la innovación son factores clave de la era moderna; cuanta mayor capacidad de inventiva tiene una persona, mayor fuente de creatividad representa para la economía.
It is to reward inventors for their creative activity, to provide an incentive to invention and to promote technological innovation as an essential factor of economic growth.
Se trata de recompensar a los inventores por su actividad creadora, estimular la actividad inventiva y promover una innovación técnica como factor esencial del crecimiento económico.
creador{adj.}
The creative act of the Father, then, is that which provokes the awareness
El acto creador del Padre, pues, es lo que provoca el conocimiento de que la
FATHERHOOD AND MOTHERHOOD, SHARING IN THE CREATIVE POWER OF GOD
PATERNIDAD-MATERNIDAD: PARTICIPACION EN EL PODER CREADOR DE DIOS
The creative act of the Father has the dynamics of an appeal, of a call to
El acto creador del Padre tiene la dinámica de una invitación,
{noun}
Frankly, it strained our administrative creativity to get that done.
Francamente, realizar esa tarea puso a prueba nuestra creatividad administrativa.
satisfaction and the incentive to creativity and responsibility, when it
satisfacción personal y el estímulo a la creatividad y responsabilidad; cuando
We must tackle these problems together, with determination and creativity.
Debemos abordar estos problemas juntos, con determinación y creatividad.
I experienced the warmth, the enthusiasm, the creativity and the intelligence of the American citizens.
He podido comprobar la cordialidad, el entusiasmo, el ingenio, la inteligencia de los ciudadanos norteamericanos.
For all their ingenuity, creativity and excellence, Europe’s leather-shoe makers are faced with an extraordinary challenge from Asia’s producers.
A pesar de su ingenio, su creatividad y su excelencia, los fabricantes europeos de calzado de cuero se enfrentan al extraordinario reto de los productores asiáticos.
It is invention and creativity that we are here to support and nothing else.
Aquí de lo que se trata es de apoyar la inventiva y la creatividad, y nada más..
We move from the Rat’s creativity, inventiveness and initiative into the Year of the Ox which represents the hard work needed to build a foundation.
Nos trasladamos de la creatividad, la inventiva y la iniciativa de la Rata, al año del Buey que representa el duro esfuerzo necesario para construir los fundamentos.
Creativity and innovation are the key factors of the modern age. The more inventive a man is, the more creative a source for the economy he is.
La creatividad y la innovación son factores clave de la era moderna; cuanta mayor capacidad de inventiva tiene una persona, mayor fuente de creatividad representa para la economía.
{noun}
The third vital component of our strategy should be the protection of creativeness.
El tercer componente fundamental de nuestra estrategia debería ser la protección de la creatividad.
With all due respect for EU principles and legislation, we must promote and not hamper creativeness and flexibility at local, regional and national level.
Con el debido respeto a los principios y a la legislación de la UE, debemos promover y no obstaculizar la creatividad y la flexibilidad a nivel local, regional y nacional.
One point on which there really is a dividing line in our Assembly is that some believe that creativeness can be created by confusing a large proportion of European citizens.
Un punto con respecto al cual existe una verdadera línea divisoria en nuestra Asamblea es que algunos creen que desorientando a gran parte de los ciudadanos europeos se puede crear creatividad.
{noun}
Creative accountancy would enable us to give the impression that they have already fulfilled a substantial number of their obligations.
Con una contabilidad creativa, daríamos la impresión de que ya han cumplido una gran parte de sus obligaciones.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "creative":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "creatively" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The European Union is called on to react creatively to recent and future enlargements.
Quiero añadir que creo que las disposiciones comunitarias deberían recalcar más la asociación.
The European Union is called on to react creatively to recent and future enlargements.
La Unión Europea está llamada a reaccionar de forma creativa a las recientes y futuras ampliaciones.
How are we going to handle that creatively in the future?
¿Cómo vamos a utilizarlo de una manera creativa en el futuro?
But, ladies and gentlemen, I believe that, if there is to be a follow-up, we need to talk creatively.
Sin embargo, Señorías, creo que, si tiene que haber una continuidad, debemos hablar de forma creativa.
The Social Affairs Committee responded creatively to it and Mr Schiedermeier worked hard to produce a good report on it.
El resultado es el excelente informe elaborado por el diputado Schiedermeier.
That can in principle be done, but we shall need to deal creatively with the funds which Europe itself already has.
Esta posibilidad existe en principio, siempre y cuando utilicemos con creatividad los recursos propios europeos.
That is why we call on the Council to cooperate creatively in promoting the interinstitutional agreement.
Esa es la razón por la que solicitamos al Consejo que coopere de forma creativa a la hora de promover el acuerdo interinstitucional.
It makes working together almost mindless from an editor’s standpoint, and creatively, that’s tremendously liberating.”
Convierte el trabajo en equipo en una despreocupación desde el punto de vista de un editor, y eso, en el aspecto creativo, es tremendamente liberador”.
It offers young participants the opportunity to exchange their views on and creatively engage with natural World Heritage sites.
Ofrece a los participantes jóvenes la oportunidad de intercambiar sus puntos de vista y participar creativamente con sitios de Patrimonio Mundial.
We need to think seriously and creatively about the kinds of results we want to obtain from multilateral organisations and instruments.
Tenemos que pensar de manera seria y creativa sobre el tipo de resultados que queremos obtener de organizaciones e instrumentos multilaterales.
In my conversations on this, I am also clear on the need to think better and more creatively about how we operate in Geneva.
En mis conversaciones sobre este tema, también soy clara con respecto a la necesidad de pensar mejor y de forma más creativa sobre cómo actuamos en Ginebra.
We will need to use enlargement and the increased involvement of our citizens creatively in order to make a new and better start possible.
Necesitaremos emplear con creatividad la ampliación y una mayor participación de nuestros ciudadanos para hacer posible un nuevo inicio en mejores condiciones.
Europe will have to think fast; it will have to think creatively; it will have to use the good offices and the intelligence of Mr Moratinos.
Europa va a tener que pensar rápidamente; va a tener que pensar con creatividad; va a tener que utilizar los buenos oficios y la inteligencia del Sr. Moratinos.
Is it not time to look more creatively at changes in the world and expand the eurozone, thus making it easier for the EU to exit the crisis?
¿No es momento de estudiar la posibilidad de introducir cambios más creativos en el mundo y de ampliar la zona euro, facilitando así que la UE salga de la crisis?
Let us use the present chaos creatively, for today we have our electorate's support for opening up and transforming the entire food sector.
¡Aprovechemos el caos existente de una manera creativa, ya que hoy tenemos el respaldo de nuestros electores para abrir y modificar el sector alimentario en su totalidad!
Let us use the present chaos creatively, for today we have our electorate' s support for opening up and transforming the entire food sector.
¡Aprovechemos el caos existente de una manera creativa, ya que hoy tenemos el respaldo de nuestros electores para abrir y modificar el sector alimentario en su totalidad!
Today's reports show that the European Union is creatively confident, having pragmatically undertaken the planning of the transition stage.
Los informes actuales muestran que la Unión Europea se siente segura de manera creativa tras haber emprendido de forma pragmática la planificación de la fase de transición.
With these applications, advertisers and third parties can more efficiently and creatively manage their large or complex AdWords accounts and campaigns.
Con estas aplicaciones, los anunciantes y terceros pueden administrar de forma más efectiva y creativa las campañas y las cuentas de AdWords más grandes y complejas.
In conclusion, Madam President, I congratulate the Commission on its initiatives but I hope it will now think creatively and come up with a concrete programme of action.
Para terminar, señora Presidenta, quisiera felicitar a la Comisión por su iniciativa y espero que dé muestras de la misma creatividad al elaborar un programa de acción concreto.
With these new features, post facilities and broadcasters will be able to work more creatively, more effectively manage their project pipelines, and deliver the best end product to their customers.
With these new features, post facilities and broadcasters will be able to work more creatively, more effectively manage their project pipelines, and deliver the best end product to their customers.