Translator


"corto plazo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"corto plazo" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
La gran tarea de Turquía consiste en hacer estas cosas a corto plazo.
A major task for Turkey is to do this in the very near future.
No parece que a corto plazo se vaya a discutir sobre ella.
It looks unlikely that this will be discussed within the near future.
Por tanto, es de suponer que la implantación de un intercambio de información coherente a corto plazo planteará una serie de dudas.
The consistent exchange of information is therefore not very likely in the near future.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "corto plazo" in English
cortoadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "corto plazo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En un mercado liberalizado solo se tienen en cuenta los beneficios a corto plazo.
In a liberalised market only the short-term benefits are taken into account.
de fuga de capitales que, a muy corto plazo, se transformaron en amenaza para el
capital abroad, which in the short-term, posed a threat to the local social
Las medidas europeas deben ser claras, rápidas y eficientes a corto y a largo plazo.
Europe's action must be clear, rapid and efficient in the short and long term.
Espero contar con el apoyo del Parlamento para encontrar una solución a corto plazo.
I hope I can count on the support of Parliament to find a short-term solution.
Lo que necesitamos son medidas a largo plazo, y no reacciones a corto plazo.
What we require is action for the long term, rather than short-term reactions.
¿Tiene la UE la intención de evitar una guerra contra Iraq sólo a corto plazo?
Is it the EU's intention to avoid a war against Iraq only in the short term?
Quiero rogarle que de manera informal intente disipar a corto plazo este malestar.
I would ask you to try, informally and quickly, to overcome this uneasiness.
Ése es el fondo de la diferencia realizada entre el corto y el medio plazo.
This is the background to the distinction made between the short and medium term.
Pero sobre todo, hemos abordado el tema de los objetivos a corto plazo no vinculantes.
But above all, we have addressed the issue of the non-binding short-term targets.
La reducción de costes no sería temporal ni a corto plazo, sino a largo plazo.
The reduction in costs would not be temporary or short term, but long term.
No cabe imaginar que tales instalaciones se cuestionen a corto o medio plazo.
It is hard to imagine these facilities being challenged in the short or medium term.
Necesitamos iniciativas complementarias para aliviar este problema a corto plazo.
Additional action is required to alleviate this problem in the short term.
Hay que elegir entre el sacrificio a corto plazo o la extinción de la población.
The choice is between short-term sacrifice and the collapse of the stock.
¿Qué perspectivas y acciones se contemplan en nuestras relaciones a corto plazo?
What are the prospects for our relations in the short term, and what action is planned?
Es preciso que, a corto plazo, la Unión Europea actúe del siguiente modo.
That said, we should of course cooperate with both of the latter on this issue.
No es suficiente con una política que apacigüe los mercados nacionales a corto plazo.
A policy which pacifies the national markets in the short term is not enough.
Pero los intereses económicos a corto plazo no pueden interrumpir la unanimidad.
But nor should economic interest in the short term break this unanimity.
No se puede impedir la deforestación plantando nuevos árboles, al menos no a corto plazo.
Deforestation cannot be averted by new planting, at least not in the short term.
A corto plazo, no podremos adquirirlas sin el apoyo financiero de la UE.
We cannot achieve that in the short term without financial support at EU level.
Pueden lanzarse acciones concretas a corto plazo sin ocasionar grandes gastos.
Concrete action can be launched for the short term without great expense.