Translator


"conspiracy" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
His network amounts to a conspiracy to defraud small businesses in Europe.
Su red constituye una conspiración para estafar a las pequeñas empresas europeas.
Nor can such treatment be justified by unsubstantiated allegations of conspiracy.
Este tratamiento tampoco puede ser justificado con débiles alegaciones relativas a una conspiración.
We are witnesses to a conspiracy, and action must be taken to put things right.
Somos testigos de una conspiración, y hay que tomar medidas para poner las cosas en su sitio.
Mrs Buitenweg's conspiracy theory fails to convince me.
La teoría del complot planteada por el Sr. Buitenweg no me convence.
the conspiracy was soon found out
pronto se descubrió el complot
solidarity, we are in fact faced by an objective "conspiracy against
solidaridad, estamos en realidad ante una objetiva « conjura contra la vida », que ve implicadas incluso a
This is a type of conspiracy with which I have been very familiar for some time and which, unfortunately, is unlikely to change even though we have made a further concession.
Es una conjura que conozco bien desde hace mucho tiempo y que, lamentablemente, amenaza con no desaparecer, a pesar de que hayamos dado un paso adelante.
trama{f} (intriga)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "conspiracy":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conspiracy" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are witnesses to a conspiracy, and action must be taken to put things right.
– Señor Presidente, hoy rememoramos una de las peores catástrofes industriales de la historia.
I have always spoken against the conspiracy of silence between the Commission and member countries.
Siempre he denunciado la omertà entre la Comisión y los países miembros.
solidarity, we are in fact faced by an objective "conspiracy against
solidaridad, estamos en realidad ante una objetiva « conjura contra la vida », que ve implicadas incluso a
the press maintained a conspiracy of silence on the subject
la prensa guardó un silencio cómplice sobre el tema
there's a conspiracy against me in this office!
¡toda la oficina está confabulada contra mí!
some of the evidence suggests a conspiracy
hay indicios que apuntan a una conspiración
Conflicting opinions, a quasi-conspiracy of silence and a lack of reliable scientific data all point to such conclusions.
Opiniones encontradas, una suerte de pacto de silencio y una falta de datos científicos fiables, todo apunta a tales conclusiones.
the conspiracy was soon found out
pronto se descubrió el complot
In this respect, I would like to tell you about a conspiracy theory that is circulating, told to me yesterday by a Belarusian businessman.
En este sentido quisiera hablarles de una teoría conspiratoria que anda circulando y que me contó ayer un empresario belaruso.
conspiracy to
conspiración para
The official statements and indictments speak of conspiracy with the opposition against the lawful authorities and corruption.
Después de todo, en el pasado no han faltado casos de fraude en las votaciones, una auténtica tradición nacional que se está perfeccionando actualmente en Azerbaiyán.
(HU) The Cuban dictatorship, through the medium of its party newspaper Gramma, accused some new Member States of conspiracy against Havana.
(HU) La dictadura cubana, a través del diario de su partido, el Granma, ha acusado a algunos de los nuevos Estados miembros de conspirar contra La Habana.
What is striking is the climate of social conspiracy that surrounds these episodes and the fact that they only come to light after something irreparable happens.
Lo que impresiona es el clima de complicidad social que envuelve tales sucesos y el hecho de que estos salgan a la luz sólo después de que ocurre algo irreparable.
This is a type of conspiracy with which I have been very familiar for some time and which, unfortunately, is unlikely to change even though we have made a further concession.
Es una conjura que conozco bien desde hace mucho tiempo y que, lamentablemente, amenaza con no desaparecer, a pesar de que hayamos dado un paso adelante.
You need to act rigorously to ensure full compliance and not allow Member States to enter into a conspiracy that would cause us to move at the speed of the slowest.
El rigor es necesario a fin de lograr el cumplimiento total y no permitir que los Estados miembros se confabulen para obligarnos a ajustar nuestra marcha a la de los más lentos.
According to a Spanish newspaper the main accusation against one of the people arrested, Raúl Rivero, is conspiracy by means of a subversive French agency, Reporters sans Frontières.
Según un periódico español la acusación principal contra uno de los detenidos, Raúl Rivero, es conspirar por cuenta de una agencia subversiva francesa que es Reporteros sin Fronteras.
The British government played down the risks of the possible transmissibility of BSE to man for many years, and it now transpires that the Commission, too, was a party to this conspiracy of silence.
Durante años el Gobierno británico ha descartado el peligro de una posible transmisión de la EEB a los seres humanos y ahora aflora que la Comisión también participó en esa maniobra de camuflaje.