Translator


"con generosidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con generosidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
trabajado tanto, dedicando con generosidad su tiempo, su talento y sus
hard, giving generously of their time, talents and resources, so that this
matrimonio indisoluble y abierta con generosidad al don precioso de la vida.
generously open to the precious gift of life.
El señor Titley ha reconocido con generosidad el trabajo de la Presidencia con el Parlamento.
Mr Titley generously recognised and acknowledged the work of the Presidency with Parliament.
handsomely{adv.} (contribute)
lavishly{adv.} (in large measure)
Mulder con generosidad, pero cuando se lo merece.
... lavishly to Mr Mulder, but nevertheless, when it is due.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con generosidad" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con generosidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En primer lugar, deseo dar las gracias por la generosidad con que se me trata.
I would firstly like to say thank you for the generosity which has been shown to me.
Seguimos con la generosidad que siempre ha puesto de manifiesto la Unión Europea.
We will continue the generosity that the European Union has always shown.
generosidad con la cual numerosos consagrados y fieles laicos se ofrecen para
numerous religious and lay faithful present themselves for this specific
delante, orando y trabajando con intensa confianza y generosidad en la
confidence and generosity, in expectation of the fast-approaching Great Jubilee
Ese es un desafío que tenemos que saber afrontar con generosidad y con espíritu multilateral.
That is a challenge that we must face with generosity and in a multilateral spirit.
Es una esperanza a la que debemos responder con generosidad y amplitud de miras.
We must respond to this hope with generosity and farsightedness.
El Banco Central Europeo debería fijar directamente estos valores límite con generosidad.
The European Central Bank itself is to set these thresholds and is to set them quite liberally.
Agradezco la generosidad con la que ha sido recibido mi informe en la comisión.
I should like to express my gratitude for the good will with which my report was received by the committee.
Más aún, Dios no ceja de recomendar la hospitalidad y la generosidad con el extranjero (cf.
Indeed, God clearly and repeatedly recommends hospitality and generosity towards the stranger (cf.
con generosidad y transparencia la sabiduría que ha recibido de lo Alto.
lay conscience that wisdom it has received from on high.
¿Sabremos escuchar su llamamiento y responder con generosidad?
Will we listen to their appeals and can we respond wholeheartedly?
A ésta dará con generosidad y transparencia la sabiduría que ha recibido de lo Alto.
With generosity and transparency it will give to the lay conscience that wisdom it has received from on high.
Gracias, señor Presidente, por su generosidad con el tiempo, que no me ha pasado inadvertida.
Mr President, I would like to thank you for your generosity with the time, which I have certainly noticed.
La ampliación es una amplia perspectiva que debemos enfocar con visión y con mucha generosidad.
Enlargement is a wide-ranging goal which we must approach with a great deal of generosity and with vision.
Él había esperado, con su bien hacer, con su experiencia, con su generosidad, haber encontrado una cooperación mayor.
He had hoped, with his skill, his experience and generosity, for greater cooperation.
Afortunadamente, las ONG están sobre el terreno antes que todo el mundo, con la habitual generosidad de los donantes.
Fortunately the NGO are already there before every body with the usual generosity of their givers.
generosidad, con miras al desarrollo de toda la familia diocesana.
growth of the whole diocesan family.
Manifiesten ellos su participación con interés y generosidad, con miras al desarrollo de toda la familia diocesana.
They should give their time to these with interest and generosity, for the growth of the whole diocesan family.
Y no olvidéis [que debéis actuar] con generosidad entre vosotros: ciertamente, Dios ve todo lo que hacéis.
Verily, Allah is Seer of what you do.
Es conocida su generosidad con los pobres.
Her generosity to the poor is well known.