Translator


"con caridad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con caridad" in English

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con caridad" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con caridad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
caridad, con las Iglesias más necesitadas, especialmente con aquellas que
that are more in need, especially those that are in areas that have been only
Nosotros recibimos estas intenciones con espíritu de caridad,
receive these intentions in a spirit of charity, thus introducing every human
La conciencia cristiana madura precisamentea través de una referencia cada vez más estrecha con la caridad.
Christian conscience comes to maturity through constant reference to charity.
Pero más bien parece como si los países más pobres estuvieran haciendo caridad con los más prósperos.
But this seems more like poorer countries making charitable contributions to prosperous ones.
permitan hacerlo con eficacia y solícita caridad.
seek the means to do so effectively and with genuine charity.
La Iglesia desempeña esta misión, acompañando el anuncio de la esperanza con iniciativas concretas de caridad.
The Church carries out this mission, accompanying the proclamation of hope with concrete charitable initiatives.
Dios desprovee a las ganancias de la usura de toda bendición, pero bendice los actos de caridad con un incremento multiplicado.
Allah has cursed usury, but made charity fruitful, for Allah loves not the ungrateful and faithless.
Sostengan con caridad pastoral a los jóvenes,
of divorce and separation which cause so much suffering. In your pastoral
Una forma eminente de caridad para con
A pre-eminent form of charity
De este encuentro surgen los compromisos de conversión y de renovación, de comunión eclesial y de caridad para con los hermanos.
From this encounter springs a commitment to conversion and renewal, to ecclesial communion and to charity towards our brothers and sisters.
Nosotros recibimos estas intenciones con espíritu de caridad, introduciendo así todo problema humano en la dimensión de la redención universal.
We receive these intentions in a spirit of charity, thus introducing every human problem into the dimension of universal Redemption.
con la caridad.
reference to charity.
con quien no tiene casa: "era forastero, y me acogisteis" (Mt 25, 35), enseñando que la caridad para con quien se encuentra en esta necesidad será premiada en el cielo.
and you welcomed me" (Mt 25:35), and taught that charity towards those in this situation will be rewarded in heaven.
Conozco bien su sensibilidad de Pastores, que los impulsa a afrontar con caridad pastoral las situaciones en las que se ve amenazada la vida humana y su dignidad.
I am well aware of your pastoral sensitivity, which leads you to face with pastoral charity situations which threaten human life and dignity.
He observado que el Parlamento Europeo y los Jefes de Estado se ven reducidos a la impotencia a la hora de reducir a estos cuatro trusts y se contentan con pedir caridad.
I have observed that the European Parliament and the Heads of State are powerless to stop these four trusts and, instead, merely call for charity.
la comunidad, con auténtica caridad pastoral, pues han sido tomados de entre los hombres y puestos en favor de las cosas que se refieren a Dios (cf.
community, with genuine pastoral charity, because they have been taken from the people and appointed to act for them in their relations with God (cf. Heb 5:1).
No creo que fuera necesaria toda esa autoría ulterior a la que ha sometido el informe, pero demuestra en sus observaciones mucha caridad con el sufrimiento, lo que tampoco es sorprendente.
I do not think that it required all the subsequent authorship to which it has been subjected but he showed a good deal of long-suffering charity in his remarks, which is also not surprising.