Translator


"combatientes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"combatientes" in English
combatientes{masculine/feminine plural}
combatiente{masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
combatientes{masculine/feminine plural}
La desmovilización y la reintegración de los ex combatientes es un problema grave.
The demobilisation and the reintegration of ex-combatants is a huge problem.
¿Qué hay de los civiles inocentes, los no combatientes, las mujeres y los niños?
What about the innocent civilians, the non-combatants, women and children?
Muchos movimientos de guerrilla prefieren a niños soldados antes que a combatientes adultos.
Many guerrilla movements even prefer child soldiers to fully-grown combatants.
Ha facilitado dinero y adiestramiento a los combatientes de Hamás.
It has provided money and training for Hamas fighters.
(FR) Ha habido muchos freedom fighters, muchos combatientes por la libertad.
(FR) There were many freedom fighters.
Miles de combatientes armados han entrado, junto con los líderes de las facciones, en Monrovia.
It became possible for thousands of armed fighters to enter Monrovia together with the faction leaders.
combatiente{masculine}
combatant{noun}
Y quieren un ejército europeo y un servicio europeo no combatiente.
And they want a European army and European non-combatant service.
Los combatientes ya se encuentran entre nosotros y, en consecuencia, nadie puede eludir ya la situación.
The combatants are already in our midst, and so nobody can steal away.
Se habla de 66 000 combatientes contaminados.
The figure of contaminated combatants has been put at 66 000.
combatiente{masculine/feminine}
fighter{noun}
Ha facilitado dinero y adiestramiento a los combatientes de Hamás.
It has provided money and training for Hamas fighters.
Miles de combatientes armados han entrado, junto con los líderes de las facciones, en Monrovia.
It became possible for thousands of armed fighters to enter Monrovia together with the faction leaders.
También es preciso condenar con la máxima energía las acciones violentas de los combatientes del PKK en toda Europa.
We must also very strongly condemn the acts of violence committed by PKK fighters throughout Europe.
combatiente{adjective}
fighting{adj.}
Se ha informado de violaciones cometidas por casi todos los bandos combatientes, incluyendo al ejército congoleño.
There are reported rapes by almost all fighting parties, including the Congolese army.
La pena de muerte ha sido abolida sólo para los condenados comunes. No para los combatientes de la democracia y la libertad.
The death penalty has only been abolished for criminal prisoners, not for people fighting for democracy and freedom.
Más disoluciones de Afganistán podrían conducir a una "somalización" del país y su división entre las tribus combatientes.
Further break-up of Afghanistan may lead to 'Somalisation' of the country and its division amongst the fighting tribes.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "combatientes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una de las principales fuerzas democráticas en Irán se llama «Combatientes del Pueblo».
One of the larger democratic forces in Iran is called in English the People’s Mujahedin.
Cada semana mueren soldados rusos a manos de los combatientes chechenios separatistas.
Each week, the Chechen separatists kill some Russian soldiers.
Son miembros de Muyahidín Jalq (Combatientes del Pueblo) e Iraq les amenaza con la expulsión.
They are members of the People's Mujahadeen, and they are threatened with expulsion from Iraq.
La lista de los "combatientes contra la democracia" debe ampliarse.
This list of enemies of democracy should be extended.
Sus combatientes se opusieron a la detención y, en pocas horas, la situación se había desbordado por completo.
His followers naturally resisted his arrest and within a few hours the situation had got totally out of hand.
asociación de mujeres descendientes de combatientes de la guerra de la independencia norteamericana
Daughters of the American Revolution
¿Cuándo tiene intención el Consejo de retirar a los Muyahidin Jalq (Combatientes del Pueblo) de la lista de organizaciones terroristas?
When does the Council intend to remove the People's Mujahedeen from the list of terrorist organisations?
los combatientes caídos durante la guerra
the soldiers who fell in the war
los combatientes caídos durante la guerra
the war dead
Esta violencia sexual se está extendiendo y a día de hoy está siendo perpetrada no sólo por los bandos combatientes sino también por civiles.
This sexual violence is becoming widespread and is today being perpetrated not only by the warring parties but also by civilians.
Me refiero a la necesidad urgentísima de eliminar el nombre de los llamados «Combatientes del Pueblo» de la lista de organizaciones terroristas.
I refer to the overwhelmingly urgent need to remove the name of the ‘People’s Mujahedeen’ from the list of terrorist organisations.
Son indudables los brutales ataques serbios contra no combatientes, la violación de los derechos humanos, el intento de Belgrado de amordazar a la Prensa.
The savage Serbian attacks on civilians are beyond doubt, as are the human rights violations and Belgrade's efforts to muzzle the press.
Al mismo tiempo, el Parlamento debe apoyar las aspiraciones pacíficas y reformistas de la oposición, representada por Muyahidín Jalq (Combatientes del Pueblo).
At the same time, Parliament should support the peaceful and reformist aspirations of the opposition, represented by the People's Mujahadeen.
No creo que los combatientes, y mucho menos el régimen de los talibanes, consideren lo que se hace por parte europea como algo realizado para apoyarles en el conflicto.
I do not believe that the warring parties, and certainly not the Taliban regime, view what we are doing here in Europe as something which is in support of themselves in the conflict.
Durante la última revisión, les puedo informar de que el Consejo confirmó la inclusión de la organización iraní Muyahidin Jalq, también llamada Combatientes del Pueblo.
During the last re-examination, I can inform you that the Council confirmed the inclusion on the list of the Iranian organisation Mujahedeen-e-Khalq, also known as the People's Mujahedeen.
Hay que reconocer que dados los enormes sacrificios hechos por el ejército ruso, la humillación que siente la minoría rusa y, sobre todo, los ex combatientes, es comprensible.
Admittedly, given the enormous sacrifices subsequently made by the Russian army, the humiliation felt by the Russian minority and, above all, by the former soldiers, is understandable.