Translator


"fighters" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fighters{plural}
combatientes{m/f pl}
It has provided money and training for Hamas fighters.
Ha facilitado dinero y adiestramiento a los combatientes de Hamás.
(FR) There were many freedom fighters.
(FR) Ha habido muchos freedom fighters, muchos combatientes por la libertad.
It became possible for thousands of armed fighters to enter Monrovia together with the faction leaders.
Miles de combatientes armados han entrado, junto con los líderes de las facciones, en Monrovia.
To that extent, the PKK are seen as freedom fighters.
En ese sentido, los miembros del PKK son considerados luchadores por la libertad.
The generation of independence fighters have belied their own nature.
Señor Presidente, la generación de los luchadores por la libertad se ha traicionado a si misma.
The freedom fighters are pursuing the same end.
Lo mismo está previsto por parte de los luchadores por la libertad.
fighter{noun}
This was not an obstacle to my being an anti-Franco fighter and condemning the Franco system.
Y eso no es óbice para que fuera un luchador antifranquista y condenara el franquismo.
It is sometimes said that one person's terrorist is another person's freedom fighter.
A veces se dice que quien para una persona es un terrorista para otra es un luchador por la libertad.
UNESCO restores the house of African freedom fighter Amilcar Cabral Cabral is Africa’s Che Guevara.
La UNESCO restaura la casa del luchador por la libertad africana Amilcar Cabral Cabral es el Ché Guevara de África.
You are a last-minute resistance fighter.
Es usted una luchadora que resiste hasta el último minuto.
she's a born fighter
es una luchadora nata
Mrs González has undoubtedly been a doughty fighter for the citizens of Spain and particularly for the environment of her beloved country.
González ha sido una valiente luchadora por los ciudadanos españoles y sobre todo por el medio ambiente de su amado país.
It has provided money and training for Hamas fighters.
Ha facilitado dinero y adiestramiento a los combatientes de Hamás.
It became possible for thousands of armed fighters to enter Monrovia together with the faction leaders.
Miles de combatientes armados han entrado, junto con los líderes de las facciones, en Monrovia.
We must also very strongly condemn the acts of violence committed by PKK fighters throughout Europe.
También es preciso condenar con la máxima energía las acciones violentas de los combatientes del PKK en toda Europa.
caza{m}
With enough money and the right connections, anything may be purchased, from a hand gun to a jet fighter plane.
Con dinero suficiente y las relaciones adecuadas se puede comprar de todo, desde una pistola hasta un caza a reacción.
Do you not know that Turkey violates Athens FIR with fighter planes and that you are in constant danger when you fly down there?
¿No saben que Turquía viola la región de información de vuelo (FIR) de Atenas con aviones de caza y que uno corre peligro constante cuando vuela a esa ciudad?
I would remind you of the two near-disasters in 1982 and 1989 and the fighter jet in which glass fragments caused by the ash cloud were found.
Quisiera recordarles los dos sucesos que casi acaban en desastre, ocurridos en 1982 y 1989, así como el del caza en el que se encontraron fragmentos de vidrio provenientes de la nube de ceniza.
But the worst example of duplication is the next generation fighter.
Pero el peor ejemplo de duplicación es el avión de combate de la próxima generación.
But it is not the only European fighter on offer.
Pero no es el único avión de combate europeo que existe.
Mr President, on 15 September a Russian fighter plane carrying four missiles entered Lithuanian airspace and crashed near the city of Kaunas.
– Señor Presidente, el 15 de septiembre un avión de combate ruso que llevaba cuatro misiles entró en el espacio aéreo lituano y se estrelló cerca de la ciudad de Kaunas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fighters" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Only yesterday, the Jihad fighters burnt down two housing estates in Ambon.
Ayer mismo, dos barrios fueron incendiados en Ambon por los guerrilleros de Jihad.
That is what is working against democratic fighters such as Akin Birdal.
Es lo que entorpece la acción de los que luchan por la democracia como Akin Birdal.
Religious fanaticism there is recruiting numerous reserves of fighters.
El fanatismo religioso está reclutando numerosas reservas de militantes.
The fire-fighters are therefore arguing for the option of derogating from the maximum working week.
Los bomberos de hecho abogan por la opción de derogar la jornada semanal máxima.
'whereas there are allegations of the presence of mercenaries and former guerrilla fighters'.
(EN) "considerando las alegaciones de la presencia de mercenarios y antiguos guerrilleros".
In occupied Belgium, did you treat your resistance fighters in the same way as the occupying forces?
¿Dimos el mismo tratamiento a Mandela y al sistema de segregación racial?
There is also a major challenge to be met in terms of training fire-fighters and rescue forces.
También existe un gran reto en cuanto a la formación de los bomberos y las fuerzas de rescate.
He had to go on a hunger strike: what fine freedom fighters!
Se declaró en huelga de hambre: ¡qué buenos defensores de la libertad!
In the crisis, which is not yet behind us, we have had fire-fighters, as Mr Delors has said.
En la crisis, que todavía no ha quedado atrás, hemos tenido bomberos, como ha dicho el señor Delors.
Fire-fighters who indulge in arson do not deserve our trust.
Los bomberos pirómanos no merecen ninguna confianza.
However, they are acting like pyromaniac fire-fighters.
Sin embargo, están actuando como bomberos pirómanos.
They are persecuted by Muslim Jihad fighters.
Son personas perseguidas por soldados de la Jihad musulmana.
Waffen-SS murderers and torturers are given pensions and looked on as freedom fighters in the Baltic States.
Los asesinos y torturadores de las Waffen-SS reciben pensiones y son considerados libertadores en los países bálticos.
We cannot and shall not forget Nasrin Sotoudeh, nor her fellow fighters for fundamental rights in Iran.
No podemos olvidar ni olvidaremos a Nasrin Sotoudeh, ni a sus compañeros que luchan por los derechos fundamentales en Irán.
It was part of a group of six fighters accompanying a Russian spy plane from St Petersburg to Kaliningrad.
Formaba parte de un grupo de seis cazas que escoltaban el vuelo de un avión espía ruso de San Petersburgo a Kaliningrado.
Syria and Iran have also been extremely unhelpful in allowing Islamist fighters to infiltrate Iraq from their territories.
Celebro que el Comisario Patten haya asignado 300 millones de euros en 2003-2004 para reconstruir este país.
It is much to be desired that those Taliban fighters who have gone to ground in Pakistan should be unmasked and arrested.
Sería muy deseable que los guerreros talibanes que se han ocultado en Paquistán fuesen desenmascarados y apresados.
With the help of this programme, families settling there and former fighters are obtaining jobs and an income.
Con la ayuda de este programa las familias que se establecen, así como los antiguos soldados, consiguen un trabajo e ingresos.
After World War II, freedom fighters in Lithuania resisted the occupying forces for 12 long years.
Después de la segunda Guerra Mundial, los defensores de la libertad en Lituania resistieron a las fuerzas de ocupación durante 12 largos años.
Peace will not return to Chechnya unless the Russian Government is prepared to talk and enter into dialogue with the rebels, the freedom fighters.
Confío en que el Consejo y la Comisión transmitan este mensaje de forma clara al Presidente Putin.