Translator


"colombiano" in English

QUICK TRANSLATIONS
"colombiano" in English
colombiano{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
colombiano{masculine}
Colombian{noun}
Forma parte del dossier que el servicio de seguridad colombiano está instruyendo en su caso.
It is part of the dossier that the Colombian security services are preparing in her case.
En este momento, por ejemplo, hay un sacerdote colombiano, Oliveiro Medina, que está en Brasil.
At the moment, for example, there is a Colombian priest, Oliveiro Medina, who is in Brazil.
Y por ello también es vital que Europa entienda a fondo el conflicto colombiano.
And it is also vital that Europe understands the background to the Colombian conflict.
Colombian{noun} (demonym)
Forma parte del dossier que el servicio de seguridad colombiano está instruyendo en su caso.
It is part of the dossier that the Colombian security services are preparing in her case.
En este momento, por ejemplo, hay un sacerdote colombiano, Oliveiro Medina, que está en Brasil.
At the moment, for example, there is a Colombian priest, Oliveiro Medina, who is in Brazil.
Y por ello también es vital que Europa entienda a fondo el conflicto colombiano.
And it is also vital that Europe understands the background to the Colombian conflict.
colombiano{adjective masculine}
Colombian{adj.}
Y por ello también es vital que Europa entienda a fondo el conflicto colombiano.
And it is also vital that Europe understands the background to the Colombian conflict.
El Gobierno colombiano está trabajando actualmente sobre los detalles del Plan Colombia.
The Colombian Government is currently working on the details of Plan Colombia.
La Comisión pretende mantener su apoyo al pueblo colombiano a través de ECHO.
The Commission intends to maintain its support to the Colombian people through ECHO.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "colombiano" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Gobierno colombiano ha de poner en práctica por lo menos esa declaración política.
It must at least take steps to do so.
el primer colombiano receptor de un corazón ajeno
the first Colombian to have a heart transplant
parece la mejor baza del equipo colombiano
he could prove to be the Colombian team's trump card
el primer colombiano receptor de un corazón ajeno
the first Colombian heart-transplant patient
parece la mejor baza del equipo colombiano
he seems to be the great hope of the Colombian team
La Unión Europea ha ofrecido apoyo político y financiero a la iniciativa por la paz del Presidente colombiano Pastrana.
The EU has offered both political and financial support to the peace initiative of President Pastrana of Colombia.
dos grandes figuras en alza del fútbol colombiano
two rising stars of Colombian football
Creo que la Comisión y el Consejo deben dar otra vez una clara señal al gobierno colombiano para dejar claro que va en serio.
I think the Commission and the Council must give another clear signal to Colombia that we are getting serious now.
(EN) La Unión Europea ha ofrecido apoyo político y financiero a la iniciativa por la paz del Presidente colombiano Pastrana.
The EU has offered both political and financial support to the peace initiative of President Pastrana of Colombia.
Hemos confiado en el Gobierno colombiano firmando -la Unión Europea y este Gobierno- acuerdos comerciales preferenciales.
We trusted in the Columbian Government when the European Union and that government signed preferential trade agreements.
el ciclista colombiano va a la cabeza
the Colombian cyclist is in the lead
Ahora, otra vez se nos ha recordado el doble juego del gobierno colombiano a través del uso y apertrechamiento de los grupos paramilitares.
We have now had another reminder of the Columbian Government's duplicity through its arming and use of these paramilitary groups.
Por lo tanto, creo que la línea de la señora Comisaria es la correcta, y que en esa línea deberíamos esforzarnos para ayudar al pueblo colombiano.
Clearly there can be no peace if the violence continues, but equally there can be no peace unless we solve the underlying problems.
En conclusión, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos está establecida en Bogotá mediante un acuerdo con el Gobierno colombiano.
These concern support for the recommendations of the Office of the UN High Commissioner for Human Rights in Colombia.
A cambio de sus mortales conocimientos, el Sinn Féin-IRA recibió seis millones de dólares, y el pueblo colombiano, asesinatos y destrucción en masa.
In return for its deadly expertise, Sinn Féin-IRA received six million dollars and the people of Colombia received mass murder and destruction.
Sé que en el transcurso del prolongado conflicto interno colombiano se han cometido graves violaciones a estos derechos, y esto no debe seguir sucediendo.
I know that in the course of the protracted internal conflict in Colombia these rights have suffered serious violations, and this must not continue.
Sin embargo, es evidente que la mayor parte de la violencia en Colombia viene de los paramilitares, con respaldo del ejército colombiano.
At the same time, it is absolutely clear that it is the paramilitaries who, aided by Colombia's military, are responsible for most, by far, of the violence in Colombia.
Sin embargo, es evidente que la mayor parte de la violencia en Colombia viene de los paramilitares, con respaldo del ejército colombiano.
At the same time, it is absolutely clear that it is the paramilitaries who, aided by Colombia' s military, are responsible for most, by far, of the violence in Colombia.
El caso de los tres irlandeses fugados de Colombia al que se refiere su Señoría es un asunto entre el Gobierno irlandés y el Gobierno colombiano.
I am aware that the European Union could be more formally involved through timely political endorsement for the ongoing peace process to which the honourable Member referred.
El intento de rescatar a los rehenes, emprendido el 5 de mayo por orden del Presidente colombiano, el Sr.
The attempt to retrieve the hostages launched on 5 May by the Columbian President, Mr Uribe, shows that life is no longer worth anything in that part of the world.