Translator


"classified information" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"classified information" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
After all, this not classified information.
Después de todo, no se trata de información confidencial.
Indeed, it is very important to respect citizens' privacy, particularly when using classified information.
De hecho, es muy importante respetar el derecho a la intimidad de los ciudadanos, en especial al utilizar información confidencial.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "classified information" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
All of us know that this is not the only time that information on classified material has been passed on.
Todos sabemos que ésta no es la única vez que se pasa información sobre material clasificado.
After all, this not classified information.
Después de todo, no se trata de información confidencial.
However, the information was classified, and the factory was only closed after the Communist system had collapsed.
Sin embargo, estos datos eran secretos y la fábrica cerró sus puertas después de la caída del régimen comunista.
Indeed, it is very important to respect citizens' privacy, particularly when using classified information.
De hecho, es muy importante respetar el derecho a la intimidad de los ciudadanos, en especial al utilizar información confidencial.
If software has not yet been classified, you must review information about the software, and then choose an action.
Si el software aún no se ha clasificado, debe consultar la información acerca de dicho software y luego seleccionar una acción.
The same recommendation also discusses the issue of the European Parliament’s access to information classified as confidential.
La misma recomendación habla del tema del acceso al Parlamento Europeo a la información clasificada como confidencial.
The same recommendation also discusses the issue of the European Parliament ’ s access to information classified as confidential.
La misma recomendación habla del tema del acceso al Parlamento Europeo a la información clasificada como confidencial.
'Sorry, this has certainly not been classified information for two years, but you cannot be given it.'
" Lo siento, bien es verdad que desde hace dos años no es secreta, sin embargo, no pueden verla." " ¿Cuántas leyes hay?"
It is inappropriate for the Committee to merely inform those concerned without allowing them access to the classified information.
Resulta inadecuado para el Comité que se limite a informar a los afectados sin permitirles acceder a la información clasificada.
Likewise, they do not receive NATO classified information or EU classified information containing or referring to NATO classified information.
¿Pretende la Presidencia británica tomar iniciativas concretas para resolver este problema tan serio que está creando Turquía?
It will also allow them to ask for specific security clauses to protect classified information and ensure their security of supply.
Les permitirá además pedir cláusulas específicas de seguridad para proteger información clasificada y garantizar la seguridad del suministro.
The same situation also arises in EU meetings on the grounds that documents containing NATO classified information are being discussed.
Quisiera considerar esto como un primer paso adelante, aunque pequeño, hacia un progreso más significativo respecto a esta difícil cuestión.
Implementing rules governing Europol's relations with partners, including the exchange of personal data and classified information (
Normas de desarrollo que rigen las relaciones de Europol con los socios, incluido el intercambio de datos personales y de información clasificada (
The same situation also arises in EU meetings on the grounds that documents containing NATO classified information are being discussed.
Lo mismo ocurre con las reuniones de la UE, con el pretexto de que se examinan en ellas textos que contienen informaciones clasificadas de la OTAN.
The institutions supplying classified information or documents to the Ombudsman must inform the Ombudsman of their classified status.
Las instituciones que proporcionan información o documentos confidenciales al Defensor del Pueblo deben informar a éste de tal condición de confidencialidad.
Likewise, they do not receive NATO classified information or EU classified information containing or referring to NATO classified information.
Del mismo modo, no reciben información clasificada de la OTAN o información clasificada de la UE que contenga referencias a información clasificada de la OTAN.
Both our discussions and the report focus on the sensitive topic of the Ombudsman's access to information, including classified information.
Tanto nuestros debates, como el informe, se centran en el asunto sensible del acceso del Defensor del Pueblo a la información, incluida la de carácter confidencial.
For this reason, we need to define modalities for the treatment of classified information, documents and other information covered by the obligation of professional secrecy.
Por eso necesitamos determinar modalidades para el tratamiento de información clasificada, documentos y otro tipo de información cubiertos por la obligación de secreto profesional.