Translator


"clasificada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"clasificada" in English
clasificado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
clasificada{feminine}
qualifier{noun} (competitor, team)
clasificado{masculine}
qualifier{noun} (competitor, team)
clasificado{adjective masculine}
clasificado{adjective}
classified{adj.} (categorized)
Como saben, las directivas de negociación son un documento clasificado del Consejo.
As you know, negotiating directives are a classified document of the Council.
Fue el primero en Francia clasificado como Gran Sitio Nacional (hoy se cuentan 32).
It was the first French site classified as Great National Site (there are 32 of them today).
Primero, puede hacer campaña para que el mar Báltico sea clasificado como una zona especialmente sensible.
Firstly, it can campaign for the Baltic Sea to be classified as a particularly sensitive area.
graded{vb} (produce, eggs)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "clasificada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No recibe las subvenciones europea porque en NUTS II es clasificada junto a Hampshire.
It does not get the grant from Europe because at NUTS II it is classified with Hampshire.
Esta sustancia está clasificada como un agente carcinogénico de Categoría 3.
This substance is classified as a Category 3 carcinogenic agent.
En el menú contextual en la ventana Comandos se muestra la selección clasificada en submenús.
You can access the same functions in submenus via the context menu of the Commands window.
En general, los trabajadores no conocen cómo está clasificada su función.
In general, workers do not know how their job is classified.
Mi pregunta es:¿Qué actos de terror ha cometido la diputada Leyla Zana para ser clasificada como terrorista?
According to the new list published in Turkey, Leyla Zana is a terrorist.
Toda esa región está clasificada como zona de objetivo 1 para los siete años del período 2000-2006.
This whole region has been classified as an Objective 1 area for the seven-year period 2000-2006.
Incluso en la actualidad, el 46 % de la superficie de la Tierra está clasificada como espacios naturales.
Even now, 46% of the surface of the Earth is classed as wilderness.
Fue sintetizada a comienzos del siglo XX y fue clasificada como un agonista parcial de la nicotina.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Por otra parte, la información sobre la identificación de sustancias químicas fue clasificada como secreto comercial.
Moreover, information on the identification of chemicals was classified as a trade secret.
Señora Presidenta, yo vengo de West Midlands, y el 20 % de esa región está clasificada como cinturón verde.
Madam President, I come from the West Midlands, and 20% of the West Midlands is classified as green belt.
Es una sustancia particularmente dañina para la salud de los seres humanos, pues está clasificada como cancerígena.
It is a substance that is particularly harmful to human health, as it is classified as a carcinogen.
La división regional de los fondos de investigación ha sido clasificada también en función de los destinatarios.
Even the regional allocation of research funds has been broken down according to the various beneficiaries.
Música clasificada automáticamente con 5 estrellas
Music auto-rated at 5 stars
La misma recomendación habla del tema del acceso al Parlamento Europeo a la información clasificada como confidencial.
The same recommendation also discusses the issue of the European Parliament’s access to information classified as confidential.
Una utilización más sana y más limpia de la energía implica que la turba sea clasificada en el futuro fuente de energía renovable.
A healthier and cleaner energy economy requires that peat should be included among renewable sources in the future.
Música clasificada con 4 o 5 estrellas
Music that you rated at 4 or 5 stars
La misma recomendación habla del tema del acceso al Parlamento Europeo a la información clasificada como confidencial.
The same recommendation also discusses the issue of the European Parliament ’ s access to information classified as confidential.
Mi pregunta es: ¿Qué actos de terror ha cometido la diputada Leyla Zana para ser clasificada como terrorista?
The question is this: what terrorist act did Leyla Zana, a Member of the Turkish Parliament, commit to warrant her being classed as a terrorist?
Resulta inadecuado para el Comité que se limite a informar a los afectados sin permitirles acceder a la información clasificada.
It is inappropriate for the Committee to merely inform those concerned without allowing them access to the classified information.
Les permitirá además pedir cláusulas específicas de seguridad para proteger información clasificada y garantizar la seguridad del suministro.
It will also allow them to ask for specific security clauses to protect classified information and ensure their security of supply.