Translator


"cercano a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cercano a" in English
cercano a{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cercano a{adjective masculine}
close to{adj.}
La migración es algo cercano a las preocupaciones e intereses de los ciudadanos.
Migration is close to the concerns and interests of citizens.
Y, qué desfachatez, un alto cargo, cercano a Jatami, se ha atrevido a elogiarlas.
And a top official close to Khatami even had the nerve to praise them.
Un Dios ya no lejano e inaccesible, sino cercano a cada una y cada uno en su día a día de la vida.
Not any more distant and inaccessible but a God close to each of us in our daily life.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "cercano a" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cercano a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Grupos de empresas - Obligaciones de los directores en el período cercano a la insolvencia
Enterprise groups - Directors' obligations in the period approaching insolvency
Y, qué desfachatez, un alto cargo, cercano a Jatami, se ha atrevido a elogiarlas.
And a top official close to Khatami even had the nerve to praise them.
Los holandeses registran un superávit aún mayor, cercano a los 35.000 millones.
The Dutch have a bigger surplus still, something like 35 billion.
Se trata del nivel de gobierno más cercano a los habitantes de las regiones.
It is the closest level of governance to the people of the regions.
La migración es algo cercano a las preocupaciones e intereses de los ciudadanos.
Migration is close to the concerns and interests of citizens.
Sin embargo, a menudo el taller oficial más cercano se encuentra a cientos de kilómetros de distancia.
Often, however, the nearest authorised repair garage is hundreds of miles away.
A los miembros de la delegación francesa nos han invitado a un campo cercano a Jerusalén.
Twelve families were notified that their house will be destroyed.
Un Dios ya no lejano e inaccesible, sino cercano a cada una y cada uno en su día a día de la vida.
Not any more distant and inaccessible but a God close to each of us in our daily life.
Esto implicaría un recorte de precios cercano a los 2500 millones de euros.
This would involve a price cut of roughly EUR 2.5 billion.
Esto implicaría un recorte de precios cercano a los 2 500 millones de euros.
Mr President, Commissioner, the sugar reform being discussed is an extension of agricultural policy reform.
También esto se ha hecho más cercano a la práctica y más cercano a los ciudadanos a través de las enmiendas.
The amendments have also made this provision more practicable and realistic.
Los edificios con un gasto energético cercano a cero son edificios con un rendimiento energético muy elevado.
Nearly zero energy buildings are buildings with very high energy performance.
Obligaciones de los directores en el período cercano a la insolvencia
Directors' obligations in the period approaching insolvency
Para el 31 de diciembre de 2020 como muy tarde, todos los edificios nuevos deben tener un gasto energético cercano a cero.
By 31 December 2020 at the latest, all new buildings must be nearly zero energy.
Incluso un Gobierno cercano a su Señoría ha cuestionado el manejo de los estudios citados por parte de la AESA.
Even a government close to you has questioned EFSA's handling of the studies referred to today.
Ahora hablaré de Rumanía, un país cuyo pueblo ha estado desde hace mucho tiempo cercano a mi alma y a mi corazón.
I now turn to Romania, a country whose people have long been close to my mind and to my heart.
Quisiera decir que todo el programa de asistencia alcanza un importe cercano a 230 millones de euros desde 1991.
Let me say that since 1991 the whole assistance programme has amounted to some EUR 230 million.
Si añadimos los préstamos del Banco Europeo de Inversiones, se alcanza un total cercano a 2 500 millones de euros al año.
We will continue to develop our partnership on the basis of these existing instruments.
Estos objetivos se han visto reforzados ahora en el plan para el futuro cercano, a saber, la estrategia "Europa 2020".
These objectives have now been reinforced in the plan for the near future, the Europe 2020 strategy.
solidario y cercano a sus aspiraciones y legítimos deseos.
desires I feel closely bound in solidarity.