Translator


"carta abierta" in English

QUICK TRANSLATIONS
"carta abierta" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Mediante una carta abierta, 57 intelectuales chinos reclamaron la liberación de Hu Jia.
In an open letter some 57 Chinese intellectuals called for the release of Hu Jia.
Los becarios de la fundación se distanciaron de esta política en una carta abierta.
The foundation's scholarship holders distanced themselves from this policy in an open letter.
En relación con la libertad de prensa, el viernes pasado recibí una carta abierta.
Freedom of the press: last Friday, I received an open letter.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "carta abierta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mediante una carta abierta, 57 intelectuales chinos reclamaron la liberación de Hu Jia.
In an open letter some 57 Chinese intellectuals called for the release of Hu Jia.
Los becarios de la fundación se distanciaron de esta política en una carta abierta.
The foundation's scholarship holders distanced themselves from this policy in an open letter.
En relación con la libertad de prensa, el viernes pasado recibí una carta abierta.
Freedom of the press: last Friday, I received an open letter.
Escribimos una carta abierta conjunta a un periódico concreto de Alemania y expresamos nuestra opinión sobre las acusaciones.
Yesterday, in this House, we held a press conference in which all the political groups took part.
Dos serbios muy importantes han mostrado en una carta abierta al Sr. Milosevic qué es lo que ha hecho a su pueblo.
Two very eminent Serbs have demonstrated, in an open letter to Mr Milosevic, what he has done to his people.
Escribimos una carta abierta conjunta a un periódico concreto de Alemania y expresamos nuestra opinión sobre las acusaciones.
We wrote a joint open letter to a specific newspaper in Germany and set out our view of the allegations.
Seis defensores y cuatro adversarios de la Constitución le han enviado una carta abierta a usted solicitando los referendos.
Six proponents and four opponents of the Constitution have sent an open letter to you calling for referendums.
Bueno, el artículo de Buch es una carta abierta al actual Presidente de Sudáfrica, Thabo Mbeki, un viejo conocido del autor.
Well, Buch’s essay is an open letter to the current President of South Africa, Thabo Mbeki, an old acquaintance of the author.
Bueno, el artículo de Buch es una carta abierta al actual Presidente de Sudáfrica, Thabo Mbeki, un viejo conocido del autor.
– Mr President, on Monday, 5 January 2004, the ran a trenchant essay entitled ‘ Teargas for Haiti’ by the German author Hans Christoph Buch.
Zoellick, firmó una carta abierta del Sr. Wolfowitz en enero de 1998 pidiendo una guerra contra Iraq.
We know that your opposite number Mr Robert Zoellick, signed an open letter from Mr Wolfowitz in January 1998 calling for a war on Iraq.
Kerr, querría someter a su atención una carta abierta enviada a todos los eurodiputados socialistas.
Madam President, concerning Mr Kerr's remarks, I would like to draw to your attention an open letter sent to all Socialist Members.
Esta opinión ha sido manifestada, por ejemplo, en la carta abierta dirigida al Secretario General de la ONU por un centenar de científicos de todo el mundo.
That opinion is expressed, for example, in the open letter addressed to the UN Secretary General by a hundred scientists from all over the world.
Estoy en posesión de una carta abierta que firmaron 100 importantes científicos de todo el mundo y que se envió al Secretario General de las Naciones Unidas.
I am in possession of an open letter sent to the Secretary-General of the United Nations and signed by 100 distinguished scientists from across the world.
No me convenció la respuesta del señor Barroso a la carta abierta de la señora Hübner, en la que expresaba su preocupación, y por tanto espero ver una declaración concreta pronto.
I was not convinced by Mr Barroso's answer to Mrs Hübner's open letter, which indicated her concern, and, therefore, I expect to see a concrete statement soon.
Admiro su valentía y la libertad de este juez que osó, en una carta abierta, denunciar las presiones inadmisibles del Poder y la imposibilidad de ejercer la justicia.
I admired this judge who courageously and freely dared to write in an open letter how the government unduly influenced him and how it was impossible for him to make a fair trial.