Translator


"cantos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cantos" in English
cantos{masculine plural}
"cantos" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cantos{masculine plural}
singing{noun}
No se pueden hacer cantos de "Más Europa" con un deterioro de las políticas sociales ni con menos políticas europeas.
We cannot go around singing the praises of 'More Europe' whilst we are seeing a deterioration in social policies or fewer European policies.
No se pueden hacer cantos de " Más Europa " con un deterioro de las políticas sociales ni con menos políticas europeas.
We cannot go around singing the praises of 'More Europe ' whilst we are seeing a deterioration in social policies or fewer European policies.
Cantos de los pescadores de perlas y música de laúd (París, Francia - 7 de mayo de 2011) Veinticinco cantantes, músicos y coristas componen el conjunto tradicional Qalali.
Singing from the pearl fishers and lute music (Paris, France – May 7th, 2011) Twenty-five singers, musicians and members of the chorus make up the traditional group Qalali.
canto{masculine}
canto(also: croar)
croak{noun} (of frog)
hymn{noun} (paean)
antiguo es el canto Bogurodzica (Madre de Dios), que ha inspirado en nuestros
monument is the hymn Bogurodzica (Mother of God), which inspired our
Este antiguo canto litúrgico recuerda a cada sacerdote el día
This ancient liturgical hymn reminds every priest of his Ordination day,
dirijo con ocasión del Jueves Santo, con las palabras de un canto mariano
you on Holy Thursday, with the words of a Polish Marian hymn.
canto(also: himno)
paean{noun} [poet.]
singing{noun} (of person, bird)
Santuario de Dios mediante el canto de los Salmos de las subidas (Salmos
Shrine of God by singing the Psalms of Ascent (Pss 120-134), which
empezará las clases de canto cuando haya mudado la voz
he's going to start singing lessons when his voice has broken
Estos viajes experimentales me han permitido ir elaborando un método singular y muy personal de canto.
In the course of those travels, I developed a unique and very personal approach to singing.
song{noun} (of bird)
con María el Magnificat, su "canto de alabanza",
"Song of Praise", once again confirming that it is impossible to
Aquí suena de modo muy familiar, polaco, el canto de los pájaros.
Here the song of the birds sounds so very familiar, so Polish.
Señor Presidente, yo también quiero lanzar un cierto canto de cisne.
Mr President, I too should like to sing a form of swan song.
canto(also: borde)
fore-edge{noun}
edge{noun}
Las máquinas registran el diámetro, el material y el canto acordonado o el canto que sea.
Slot machines react to the diameter, to the material and to the milled edge or whatever kind of edge it is.
Me paro frente a una montaña y la parto con el canto de la mano".
I stand up next to a mountain and I chop it down with the edge of my hand.'
la moneda cayó de canto
the coin landed on its edge
canto{noun} [mus.]
el bel canto
bel canto
chant{noun} [rel.]
boulder{noun} [geol.]
Pero el conflicto de intereses de un Gobierno no es una sombra, sino más bien un canto rodado, por lo que no considero que votar en contra de usted sea perjudicial para la Unión.
The conflict of interests of a government, however, is not just a shadow but rather a boulder, which is why I do not think that voting against you would be damaging to the Union.
pebble{noun} [geol.]
lap{noun}
canto{noun}
canto{m} [mus.]
bel canto
el bel canto

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cantos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Éste es el motivo por el cual no podemos ceder a los cantos de sirena del mercado y la industrialización.
This is why we cannot give in to the mirages of the market and industrialisation.
Por ello les pido que rompan el hechizo de los cantos de sirena de la industria química alemana sobre el crecimiento.
I would therefore ask you to break the spell of the German chemical industry’s misleading siren calls concerning growth.
No se pueden hacer cantos de "Más Europa" con un deterioro de las políticas sociales ni con menos políticas europeas.
We cannot go around singing the praises of 'More Europe' whilst we are seeing a deterioration in social policies or fewer European policies.
No se pueden hacer cantos de " Más Europa " con un deterioro de las políticas sociales ni con menos políticas europeas.
We cannot go around singing the praises of 'More Europe ' whilst we are seeing a deterioration in social policies or fewer European policies.
Por ello les pido que rompan el hechizo de los cantos de sirena de la industria química alemana sobre el crecimiento.
How can you in the Socialist Group in the European Parliament defend the way in which the testing of low volume chemicals has been hugely undermined?
En este ejemplo definimos una función VOL(a; b; c) que calcula el volumen de un paralelepípedo con la longitud de los cantos a, b y c.
In this example we define a VOL(a; b; c) function which calculates the volume of a rectangular parallelepiped with side lengths a, b and c.
Estos debates están dominados por cantos de sirena por algo imposible de conseguir y estratagemas para impedir que los ciudadanos opinen.
These debates are dominated by siren demands for what is unobtainable and with demands for stratagems to avoid letting the citizens have their say.
No debemos ceder a los cantos de sirena que piden protección; no debemos volver la espalda a la globalización ni poner en peligro nuestro mercado único.
We must not give in to the siren calls for protection; we must not turn our backs on globalisation or put our single market at risk.
chapeado de cantos
veneering of edges
chapeado de cantos
veneering of edges
Quisiera llamar la atención sobre los cantos de sirena de Wibe cuando opina que deben aprobarse las actividades públicas de carácter local contenidas en la propuesta de enmienda 11.
I would like to warn against Mr Wibe's enticing tones when he thinks that local public businesses in Amendment No 11 should be approved.
Eso significa que el Pacto debe apuntar a retos a largo plazo de nuestra economía de mercado social, y no debe ser distraído de su camino por cantos de sirenas a corto plazo.
That means that the Pact must be geared to long-term challenges of our social market economy, and should not be thrown off course by short-term sirens.
El Parlamento Europeo debe pedir al Consejo que respete las normas que nosotros fijamos y que no ceda a los cantos de sirena de la industria, que reclama cuotas de emisión gratuitas.
The European Parliament must demand that the Council comply with the rules we are set and not give in to the sirens of industry seeking free quotas.
Merece la pena que recordemos los 13 largos años que ha necesitado este proceso mientras los cantos de sirena de los escépticos pretenden hacer que la ampliación se estrelle contra las rocas.
It is worth reminding ourselves of the 13 long years this process has taken as the siren voices of the sceptics seek to dash enlargement on the rocks.
Lo insto, señor Comisario, a que continúe con su trabajo sobre este tema y no escuche esta noche los cantos de sirena de esta Cámara que le piden que se detenga o que reduzca su marcha.
I urge you, Commissioner, to continue your work on this and not listen to the siren voices in this Chamber tonight that are urging you to stop or slow down.
Pido a la Presidencia que no se distraiga con los cantos de sirena de aquellos que insisten en que la preservación del «modelo europeo» es la prioridad política más importante.
I urge the presidency not to be distracted by the siren calls of those who urge that the preservation of the 'European model' is the most important political priority.
Cantos de los pescadores de perlas y música de laúd (París, Francia - 7 de mayo de 2011) Veinticinco cantantes, músicos y coristas componen el conjunto tradicional Qalali.
Singing from the pearl fishers and lute music (Paris, France – May 7th, 2011) Twenty-five singers, musicians and members of the chorus make up the traditional group Qalali.
Pido a la Presidencia que no se distraiga con los cantos de sirena de aquellos que insisten en que la preservación del« modelo europeo» es la prioridad política más importante.
The ratification process for the Constitution is underway, the Lisbon process is not yet making enough progress and the future of transatlantic relations is a source of concern.
Patrimonio Intangible Cantos de los pescadores de perlas y música de laúd (París, Francia - 7 de mayo de 2011) Veinticinco cantantes, músicos y coristas componen el conjunto tradicional Qalali.
Intangible Heritage Singing from the pearl fishers and lute music (Paris, France – May 7th, 2011) Twenty-five singers, musicians and members of the chorus make up the traditional group Qalali.