Translator


"cantidad mínima" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cantidad mínima" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Esa propuesta introducirá una cantidad mínima en efectivo en concepto de impuestos sobre los cigarrillos.
This proposal will introduce a cash minimum amount of cigarette duty.
En un certificado deberá indicarse una cantidad mínima de información, que deberá incluir las opciones de financiación.
A minimum amount of information must be specified in a certificate, including funding options.
La producción de una cantidad mínima de carbón contribuye a nuestra seguridad energética y evita que dependamos de las importaciones.
The production of a minimum amount of coal contributes to our energy security and prevents us from being dependent on imports.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cantidad mínima" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las enmiendas 6, 21 y 40 prevén el mantenimiento de la cantidad mínima almacenada.
Amendments Nos 6, 21 and 40 provide for the minimum stock system to be kept.
Su intención es garantizar una cantidad mínima de 21 millones de euros para este programa.
She wishes to ensure a minimum sum of EUR 21 million for this programme.
Tal vez incluso deberíamos considerar seriamente el establecimiento de una cantidad mínima para proyectos.
Perhaps we should even seriously consider setting a minimum project amount.
Los plaguicidas son caros y, por lo tanto, se utiliza la cantidad mínima necesaria para proteger los cultivos.
Pesticides are expensive and the lowest amount is used to protect our crop.
Esa propuesta introducirá una cantidad mínima en efectivo en concepto de impuestos sobre los cigarrillos.
This proposal will introduce a cash minimum amount of cigarette duty.
En un certificado deberá indicarse una cantidad mínima de información, que deberá incluir las opciones de financiación.
A minimum amount of information must be specified in a certificate, including funding options.
Ahora tenemos que zanjar una cuestión:¿necesitamos para cada eurobono exento una cantidad mínima de 50.000 euros o de 100.000 euros?
We have one issue to settle: should we have a minimum unit for each exempted Eurobond of EUR 50 000 or of EUR 100 000?
El número indicado determina la cantidad mínima de caracteres de la palabra a separar que debe figurar al final de la línea.
The number entered sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line.
Ahora tenemos que zanjar una cuestión: ¿necesitamos para cada eurobono exento una cantidad mínima de 50.000 euros o de 100.000 euros?
We have one issue to settle: should we have a minimum unit for each exempted Eurobond of EUR 50 000 or of EUR 100 000?
El diseño del interface AVX permite escribir plug-ins de efectos de forma sencilla y eficaz, utilizando una cantidad mínima de código.
The design of the AVX interface allows effect plug-ins to be written simply and efficiently using a minimal amount of code.
La producción de una cantidad mínima de carbón contribuye a nuestra seguridad energética y evita que dependamos de las importaciones.
The production of a minimum amount of coal contributes to our energy security and prevents us from being dependent on imports.
Remunerar a los médicos de la atención primaria (MAPs) con pagos por objetivo, solamente si ellos ofrecen una atención mínima en cantidad o nivel de salud.
general practitioners and family physicians).
No es fácil, y lo sé demasiado bien, elevar la cantidad mínima porque esto, naturalmente, también supone un aumento de las primas.
It is not exactly easy–and I know this only too well–to raise the minimum sum because that obviously also causes an increase in premiums.
Cantidad mínima de PCs
Minimum PC quantity
Por eso, opinamos que el marco financiero que surja de las negociaciones debe considerarse una cantidad mínima, y no una cantidad máxima.
That is why we believe that the financial framework resulting from the negotiations must be considered as a minimum amount, not a maximum amount.
Estos países no son responsables de la crisis, pero han sufrido las peores consecuencias de la misma, recibiendo la mínima cantidad de ayuda.
Those countries are not responsible for the crisis, but they have suffered the worst of its consequences, receiving the smallest quantity of aid.
La cantidad de información mínima que prevé es demasiado grande e indigesta, lo que puede generar confusión en los consumidores informados.
The minimum amount of information it provides for is too great and too indigestible. It is in danger of spreading confusion among well-informed consumers.
El número de caracteres indicado en este campo de texto determina la cantidad mínima de caracteres de la palabra a separar que debe figurar al inicio de la línea siguiente.
The number specified in this box indicates the minimum number of characters (of the hyphenated word) required at the next line.
Hay que actualizar algunos aspectos de las Directivas adoptadas en los años setenta y ochenta, en concreto en relación con la cantidad mínima de cobertura del seguro.
Let me furthermore stress that the area of motor insurance is a very good example of efficient co-operation between Parliament and the Commission.
Ni siquiera se ha movilizado la cantidad mínima prevista para garantizar el buen funcionamiento del Fondo, y eso no ayudará a estimular la inversión privada.
Not even the minimum sum envisaged for successful operation of the fund has been secured. That will hardly help to stimulate investment by the private sector.