Translator


"círculo virtuoso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"círculo virtuoso" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Por tanto, este es un círculo« virtuoso» al que deberíamos contribuir.
So we have a ‘ virtuouscircle here, to which we should be contributing.
Por tanto, este es un círculo «virtuoso» al que deberíamos contribuir.
So we have a ‘virtuouscircle here, to which we should be contributing.
Estoy seguro de que un círculo virtuoso de diálogo político dará sus frutos.
I am sure that a virtuous circle in favour of political dialogue will bring reward and results.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "círculo virtuoso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Como resultado de lo antedicho estaremos creando un círculo de inversiones virtuoso.
As a result of that we will be creating a virtuous circle of investment.
Por tanto, este es un círculo« virtuoso» al que deberíamos contribuir.
So we have a ‘ virtuous’ circle here, to which we should be contributing.
Por tanto, este es un círculo «virtuoso» al que deberíamos contribuir.
So we have a ‘virtuous’ circle here, to which we should be contributing.
Estoy seguro de que un círculo virtuoso de diálogo político dará sus frutos.
I am sure that a virtuous circle in favour of political dialogue will bring reward and results.
Pero, personalmente, quiero relanzar el círculo virtuoso del proceso de integración europea.
I personally, however, wish to set in motion again the virtuous circle constituted by the process of European integration.
Este sistema podría alentar un círculo virtuoso en el que el pago puntual sea la regla, en vez de la excepción.
Such a system could encourage a virtuous circle where prompt payment becomes the norm not the exception.
Se trata de crear un auténtico círculo virtuoso.
This is about creating a virtuous circle.
Se crearía así un círculo virtuoso.
In this way, a virtuous circle would be created.
La puesta en marcha de la Unión Monetaria ha aprovechado el círculo virtuoso de los tipos de interés más bajos, que ella misma ha impulsado.
Preparation for monetary union has benefited from the virtuous cycle of lower interest rates, which it began itself.
Por eso creo que si combinamos todos esos aspectos, podremos crear un círculo virtuoso que nos ayudará a conseguir todos nuestros objetivos de golpe.
So that is why I believe all those areas taken together can create a virtuous circle helping all our goals at once.
De este modo se refuerza la base económica que sostiene el euro y se crea un círculo virtuoso entre la vertiente monetaria y la vertiente de la economía real.
The economic base underpinning the euro is thus strengthened and a virtuous circle created between monetary policy and the actual economy.
Eligiendo buenas alternativas en Estocolmo, vamos a poder engranar un círculo virtuoso que también beneficiará a nuestros socios del resto del mundo.
By making the right choices in Stockholm, we will be able to set a virtual circle in motion which will also benefit our partners in the rest of the world.
Por el contrario, es necesario que intentemos conseguir crecimiento destinando recursos a la investigación, la formación y los retos importantes e iniciando un círculo virtuoso.
Instead, we need to aim for growth by aiming and focusing resources on research, training and the major challenges, and starting a virtuous circle.
En un momento en el que los Estados, los contribuyentes y las empresas están asumiendo sacrificios financieros, la Unión no puede quedar exenta de este círculo virtuoso.
At a time when States, local communities, taxpayers and businesses are accepting financial sacrifices, the Union cannot exempt itself from this virtuous process.
Todos nos beneficiamos de ello, es un círculo virtuoso, y denunciarlo como si solo fuera un instrumento del Estado niñera, como se ha afirmado en este debate, es totalmente absurdo.
We want Article 4 reinstated, and let me finish off by saying that if it is not – not even in a diluted form – then we will be voting against the proposal.
Tenemos por delante o un círculo vicioso de divisiones, confrontaciones y desconfianzas o la reanudación del círculo virtuoso de negociación seria, rigurosa, pero sin ambigüedades.
Two scenarios lie ahead: a vicious circle of divisions, confrontations and mistrust; or a virtuous circle of serious, rigorous, yet unambiguous negotiation.
En síntesis, la maquinaria está atascada -por expresarlo de manera suave y eufemística-, tenemos que empezar de nuevo, ya que ha llegado la hora de entrar en un círculo virtuoso.
In short, the machinery is jammed and - to put it nicely and euphemistically - we have to get it started again, because it is time to get into a virtuous circle.
Hablamos, por decirlo así, de un círculo virtuoso y de la estrategia de acceso a los mercados que nuestro ponente ha presentado en un excelente informe.
It is, in other words, a virtuous process that we are talking about, and that is what the market access strategy which our rapporteur has presented such an excellent report on is all about.
Este enfoque bidireccional es el único posible si queremos crear un círculo virtuoso que pueda conducir a la estabilidad democrática en este país y en la zona oriental.
This two-track approach is the only one possible if we want to create a virtuous circle that could lead to democratic stability in this country and in the Eastern neighbourhood.
En estos casos se ha podido medir que el empleo aumenta más que el crecimiento de las presencias turísticas, por la activación de un círculo virtuoso de expansión económica local.
In such cases, there is a measurable increase in employment as a result of the growth in tourist numbers, thus establishing a virtuous circle of growth in the local economy.