Translator


"bomba atómica" in English

QUICK TRANSLATIONS
"bomba atómica" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bomba atómica{feminine}
atom bomb{noun}
Hemos tenido una disputa estéril con Irán, que amenaza con construir la bomba atómica.
We have had a helpless argument with Iran, which is threatening to build the atom bomb.
Mucho mejor habría sido hablar de la bomba atómica antes de fabricarla.
It would have been much better to have talked about the atom bomb before building it.
Pero, en cualquier caso, sin bomba atómica, por favor.
But please let this be done without the atom bomb!
Este verano se cumplirán sesenta años de la devastación de Hiroshima por una bomba atómica.
Hiroshima was devastated by an atomic bomb sixty years ago this summer.
Los Estados Unidos fueron los primeros en utilizar la bomba atómica.
The United States were the first to make use of an atomic bomb.
Yo mencioné en Viana do Castelo -lo recordará el Presidente- que la bomba atómica tiene sentido tenerla cuando no se utiliza.
I mentioned in Viana do Castelo, as the President will recall, that it makes sense having the atomic bomb if it is not used.
A-bomb{noun} [idiom]
Si no fuera por ellos, Irán ya tendría ahora la bomba atómica.
Were it not for them, Iran would have acquired the A-bomb by now.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bomba atómica" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hemos tenido una disputa estéril con Irán, que amenaza con construir la bomba atómica.
We have had a helpless argument with Iran, which is threatening to build the atom bomb.
Mucho mejor habría sido hablar de la bomba atómica antes de fabricarla.
It would have been much better to have talked about the atom bomb before building it.
Este verano se cumplirán sesenta años de la devastación de Hiroshima por una bomba atómica.
Hiroshima was devastated by an atomic bomb sixty years ago this summer.
Los Estados Unidos fueron los primeros en utilizar la bomba atómica.
The United States were the first to make use of an atomic bomb.
Si no fuera por ellos, Irán ya tendría ahora la bomba atómica.
Were it not for them, Iran would have acquired the A-bomb by now.
Pero, en cualquier caso, sin bomba atómica, por favor.
But please let this be done without the atom bomb!
Esto también supone un gran avance, porque para decirlo sin rodeos, hace falta algo más que una bomba atómica para hacer la guerra.
That too is enormous progress, because to put it bluntly, it takes more than an atom bomb to wage war.
Yo mencioné en Viana do Castelo -lo recordará el Presidente- que la bomba atómica tiene sentido tenerla cuando no se utiliza.
I mentioned in Viana do Castelo, as the President will recall, that it makes sense having the atomic bomb if it is not used.
Ocurren accidentes, como, por ejemplo, aquel en que un avión de los Estados Unidos perdió una bomba atómica cuando sobrevolaba el espacio aéreo español hace muchos años.
Accidents happen, such as the one where a US aircraft lost an atomic bomb over Spain many years ago.
¡no a la bomba atómica!
ban the bomb!
El Presidente del Consejo ECOFIN, el Ministro Zalm, ha comparado pues el pacto de estabilidad con una bomba atómica cuya función es atemorizar pero que no debe ser utilizada.
Mr Zalm, the President of the ECOFIN Council, compared the stability pact to an atom bomb which is there as a deterrent rather than to be used.
Señor Presidente, hace años, cuando se iniciaron las campañas internacionales de retirada de minas, se decía que éstas son la bomba atómica de los países pobres.
Mr President, years ago when the international campaigns for landmine-clearance began, it used to be said that landmines were the poor countries ' atomic bomb.
A menudo se dice que el empleo de tecnologías que usan cianuro en la minería constituye una peligrosa "bomba atómica química", debido a sus efectos sobre el medio viviente.
The use of cyanide mining technologies is sometimes referred to as a dangerous 'chemical atomic bomb' because of its effect on the living environment.
Vamos por el mismo camino que tomamos con el átomo: al explorar las posibilidades del átomo hicimos la bomba atómica, y ahora necesitamos normas para dar marcha atrás.
We are going the same way as we did with the atom: in exploring the possibilities of the atom we made the atom bomb, and now we need rules to take us back a step.
La Unión Europea no puede aprobar que un país antidemocrático siga desarrollando un programa nuclear cuyo resultado sea la fabricación de una bomba atómica.
The European Union cannot condone a situation in which an undemocratic country continues to pursue a nuclear programme that could result in the manufacture of an atomic bomb.
Durante años, el padre de la bomba atómica del Pakistán, Abdul Qadeer Khan, formado en Europa, pasó información nuclear a dictadores y posiblemente incluso a terroristas.
For years, the father of Pakistan’s atomic bomb, Abdul Qadeer Khan, who was trained in Europe, passed on nuclear information to dictators and possibly even terrorists.
En 1945, dos ciudades japonesas fueron arrasadas por la bomba atómica, cuyos efectos todavía hoy condicionan la vida de millones de ciudadanos y del ambiente circundante.
In 1945 in Japan, the atomic bomb wiped out two cities, with consequences which even today are having an impact on the lives of millions of citizens and the surrounding environment.
Por supuesto, digamos «no» a la bomba atómica, pero entonces también tenemos que ofrecer a Irán seguridad para su territorio, porque ese ha sido su gran miedo desde que fue atacado por Iraq.
By all means, let us say ‘no’ to the atom bomb, but then we must offer Iran, too, security for its territory, for that has been its great fear ever since it was attacked by Iraq.
Por supuesto, digamos« no» a la bomba atómica, pero entonces también tenemos que ofrecer a Irán seguridad para su territorio, porque ese ha sido su gran miedo desde que fue atacado por Iraq.
By all means, let us say ‘ no ’ to the atom bomb, but then we must offer Iran, too, security for its territory, for that has been its great fear ever since it was attacked by Iraq.