Translator


"atómico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"atómico" in English
atómico{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
atómico{adjective}
atomic{adj.}
armas atómicas: al hidrógeno, al neutrón y similares, la falta de respeto a la
atomic, hydrogen, neutron and similar weapons, or the lack of respect for the
la física atómica (medidas de secciones eficaces, técnicas de canalización);
atomic physics (effective measuring of cross sections, pipeline techniques);
¿Cambiarán de opinión quienes se oponen por razones ideológicas a la energía atómica?
Will the ideological opponents of atomic energy change their views?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atómico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
a es el año de los avances más significativos en la dirección del desarme atómico.
1997 is a year of major steps towards nuclear disarmament.
potencial atómico, podrían conducir poco a poco a una
establishing their nuclear power could very well lead to a gradual spread
Contra la exasperación de los pobres no ayudan los arsenales militares ni un nuevo rearme atómico.
No military arsenals and no new nuclear arms race can provide security against the resentment of the poor.
¿Cómo puede ser aceptable el riesgo atómico?
To what extent is the nuclear risk acceptable?
Allí, en general, la energía nuclear y el manejo del combustible atómico posiblemente no son menos seguros que aquí.
Nuclear power and the way in which nuclear fuel is handled are probably, all in all, no less safe in Japan than they are in our own countries.
refugio atómico
nuclear fall-out shelter
Ya existen, en consecuencia, muchos instrumentos y reglamentaciones que se ocupan de un eventual accidente atómico en el mar.
We therefore already have a number of different tools and regulations which have bearing upon a possible accident involving a ship carrying radioactive materials.
refugio atómico
nuclear shelter
Los últimos acontecimientos a escala internacional han acrecentado enormemente la importancia de cuestiones como la no proliferación de tecnología nuclear y armamento atómico.
Recent developments at international level have made issues of non-proliferation of nuclear technology and weaponry even more acutely important.
Yeltsin nos demostró asimismo el enorme riesgo que supone dejar las llaves del armamento atómico en tales manos.
But I would like to point out the other fact, that Mr Yeltsin's last press conference has shown us how dangerous it is to leave the keys to nuclear weapons in such hands.
Señor Presidente, al igual que los promotores de la resolución conjunta, acompaño en el sentimiento a los familiares de la tripulación del accidentado submarino atómico Kursk.
Mr President, together with those who submitted the joint resolution, I, too, would like to express my deepest sympathy to the relatives of the Kursk nuclear submarine crew who died.
En la comisión ha habido sólida mayoría para concentrarse aún más en la seguridad y en las medidas conducentes a que todos los que trabajan con material atómico se ocupen más de ella.
The committee has been very united in placing more focus upon safety and upon measures to bring home the importance of safety issues to all those engaged in work involving nuclear materials.