Translator


"black Africa" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"black Africa" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Nevertheless, he still finds sympathy in black Africa.
No obstante, aún despierta simpatías en la África negra.
In Western Europe the same applies to people from Black Africa, or Arabs, for that matter.
Lo mismo ocurre en Europa Occidental con personas del África Negra, o con los árabes por ejemplo.
Yet the EU persists in wanting to divide Africa between the Mediterranean area and black Africa.
Sin embargo, la UE sigue queriendo dividirlo: un África mediterránea y un África negra.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "black Africa" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "black Africa" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Yet the EU persists in wanting to divide Africa between the Mediterranean area and black Africa.
Sin embargo, la UE sigue queriendo dividirlo: un África mediterránea y un África negra.
In Western Europe the same applies to people from Black Africa, or Arabs, for that matter.
Lo mismo ocurre en Europa Occidental con personas del África Negra, o con los árabes por ejemplo.
Nevertheless, he still finds sympathy in black Africa.
No obstante, aún despierta simpatías en la África negra.
The number of undernourished people in black Africa rose from 90 million in 1970 to 180 million in 1995.
El número de personas subalimentadas en el África negra ha pasado de 90 millones en 1970 a 180 millones en 1995.
Another point I regard as vital is that we need to tackle the black market, especially in Africa.
El otro punto que me parece importante es que debemos tener muy en cuenta el impedir el mercado negro, en especial en países africanos.
Black Africa was supposed to turn red.
El África negra debía volverse roja.
President Mbeki knows that the patience of the people of South Africa is not infinite and he also knows that black impoverished South Africa is desperate to see change.
El Presidente Mbeki sabe que la paciencia del pueblo de Sudáfrica no es infinita y también que la Sudáfrica negra y empobrecida anhela un cambio.
However, the one thing I have spoken on more times in this House since 1999 than any other subject are the appalling European Union fisheries deals with black Africa.
Sin embargo, el tema del que yo más he hablado en esta Cámara desde 1999 son los espantosos acuerdos pesqueros de la Unión Europea con el África negra.
In this connection, we have to bear in mind that 75% of the capital invested flows into only twelve states, and that only 1% of the capital invested flows to black Africa.
A este respecto hemos de tener en cuenta que el 75% del capital invertido fluye solamente hacia 12 estados, sólo el 1% del capital invertido fluye hacia el Africa negra.
In this connection, we have to bear in mind that 75 % of the capital invested flows into only twelve states, and that only 1 % of the capital invested flows to black Africa.
A este respecto hemos de tener en cuenta que el 75 % del capital invertido fluye solamente hacia 12 estados, sólo el 1 % del capital invertido fluye hacia el Africa negra.
It is true that the gap in life expectancy as between rich and poor countries is generally narrowing, but alarming declines are apparent in Russia and in black Africa.
Sí, el desfase en los niveles de esperanza de vida entre países ricos y países pobres se reduce de forma general, pero se ven regresiones alarmantes en Rusia, en el África negra.
However, the one thing I have spoken on more times in this House since 1999 than any other subject are the appalling European Union fisheries deals with black Africa.
Estamos matando a cientos y cientos de pescadores locales cada año y lo que estamos haciendo a los mares de África en términos medioambientales equivale a prender fuego al Serengeti.