Translator


"banda terrorista" in English

QUICK TRANSLATIONS
"banda terrorista" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
En España, ahora mismo, estamos teniendo a dos ciudadanos secuestrados por la banda terrorista ETA.
In Spain two citizens are being held captive at this very moment by the terrorist group ETA.
Señor Presidente, el comunicado de la banda terrorista ETA no introduce ningún cambio en la situación en España.
Mr President, the communiqué from the terrorist group ETA does not alter the situation in Spain in any way.
Señor Presidente, el comunicado de la banda terrorista ETA no introduce ningún cambio en la situación en España.
Mr President, the communiqué from the terrorist group ETA does not alter the situation in Spain in any way.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "banda terrorista" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "banda terrorista" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En España, ahora mismo, estamos teniendo a dos ciudadanos secuestrados por la banda terrorista ETA.
In Spain two citizens are being held captive at this very moment by the terrorist group ETA.
Señor Presidente, el comunicado de la banda terrorista ETA no introduce ningún cambio en la situación en España.
Mr President, the communiqué from the terrorist group ETA does not alter the situation in Spain in any way.
Señor Presidente, el comunicado de la banda terrorista ETA no introduce ningún cambio en la situación en España.
Mr President, the communiqué from the terrorist group ETA does not alter the situation in Spain in any way.
En efecto, la tortura más flagrante es la que realiza la banda terrorista ETA con sus asesinatos, sus extorsiones y sus secuestros.
The most significant torture is actually that perpetrated by ETA terrorists as they murder, blackmail and kidnap.
La banda terrorista ETA nos impide a algunos hablar con libertad, actuar con libertad y hacer política con libertad.
The terrorist group ETA deprives many of my fellow citizens of freedom of speech, freedom of action, and freedom to engage in politics.
Pero, incluso en los tiempos más duros de la lucha contra la banda terrorista ETA, la sociedad española nunca renunció a su libertad.
But, even during the toughest times in the fight against the terrorist group ETA, Spanish society never gave up its freedom.
Y lo mismo se puede decir de las manifestaciones habidas en España a raíz del asesinato a manos de la banda terrorista ETA de un concejal de Ermua.
The same is true of the demonstrations held in Spain after the murder of a town councillor in Ermua by the terrorist group ETA.
Por cierto, estoy seguro de que los servicios de la Comisión Europea estarán atentos para que a la banda terrorista ETA se la llame como lo que es.
Incidentally, I am sure that the European Commission's services will ensure that the terrorist group ETA is called by its proper name.
banda terrorista
terrorist group
Vaya, en primer lugar, nuestra condolencia a su viuda, a sus huérfanos y a todas las familias de cuantos viven sufriendo la muerte y la opresión de la banda terrorista ETA.
Firstly our condolences go to his widow, his orphans and all the families who have been suffering death and oppression from the terrorist group ETA.
Señor Presidente, en primer lugar quisiera expresar mi agradecimiento por la solidaridad expresada por otros colegas con motivo del último asesinato de la banda terrorista ETA.
Mr President, first of all I would like to express my thanks for the solidarity expressed by other colleagues due to the recent assassination by the terrorist group ETA.
Solo así se puede explicar el delito de financiación a banda terrorista que una ONG de un país miembro de la Unión Europea acaba de cometer al entregar 8500 dólares a las FARC.
Ignorance can be the only reason why an NGO from an EU Member State has just committed the crime of financing a terrorist organisation by providing USD8500 to the FARC.
Créanme, estoy muy agradecido por ser suficientemente joven para no haber vivido la época de la RAF en Alemania, pero también entonces se debatían leyes para luchar contra esta banda terrorista.
Believe me, I am thankful that I am young enough not to have lived through the bad times of the RAF in Germany, but then, too, appropriate laws were discussed.
Quiero decirle -ya que lo ha mencionado y se ha referido a ese hecho- que mi coche particular ha sido volado en el aeropuerto de Barajas por sus amigos de la banda terrorista ETA.
I would like to say to him – since he has mentioned it and since he has referred to this event – that my private car has been blown up in Barajas airport by his friends from the terrorist group ETA.
Parece mentira que sea usted capaz de intervenir en este Pleno después del asesinato de dos miembros de la policía nacional, cometido por la banda terrorista que usted no es capaz de condenar.
It is incredible that you are able to speak in this House following the assassination of two members of the national police force, carried out by the terrorist group that you are unable to condemn.