Translator


"años oscuros" in English

QUICK TRANSLATIONS
"años oscuros" in English
años oscuros{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
años oscuros{masculine plural}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "años oscuros" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "años oscuros" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A la derrota de la Revolución le siguieron crueles años oscuros y severas represalias.
The defeat of the Revolution was followed by dark, cruel years and harsh reprisals.
Andreas Papandreu contribuyó decididamente a reconducir a Grecia hacia la libertad y la democracia después de los oscuros años del régimen de los coroneles.
Andreas Papandreou played a vital part in restoring freedom and democracy in Greece after the dark years of military rule.
Sin embargo, los largos y oscuros años de sufrimiento no empañaron nuestras aspiraciones de construir un Afganistán estable, democrático y próspero.
The long and dark years of suffering, however, did not dampen our aspirations to build a stable, democratic and prosperous Afghanistan.
Cientos de miles de sus parientes fueron asesinados durante estos oscuros años, y lamentablemente, a menudo se les consideró marginados sociales.
Hundreds of thousands of their relatives were murdered during those dark years, often having been disgracefully branded as social outcasts.
A lo largo de los oscuros veinticinco años de violencia en Irlanda del Norte, permítanme recordarles que nunca fue asaltado ni asesinado ningún periodista.
In the twenty-five dark years of violence in Northern Ireland I would remind you that there was never an assault on, or the murder of, a journalist.
Sin embargo, los largos y oscuros años de sufrimiento no empañaron nuestras aspiraciones de construir un Afganistán estable, democrático y próspero.
We are grateful for your generous contributions, the commitment of troops from your nations, and the technical assistance you have provided and continue to provide.
Esos años oscuros, 1936-1939, reclaman la atención de Europa por otra razón más: la manera en que los republicanos fueron traicionados por democracias vecinas.
Those dark years, 1936 - 1939, demand the attention of Europe for yet another reason: the way in which the republicans were betrayed by neighbouring democracies.
El año que viene estos problemas nos catapultarán a la situación de la llamada europarálisis que sufrimos durante los años oscuros de impulso del euro entre 1990 y 1997.
Next year these problems will catapult us back into the situation of so-called europaralysis we experienced during the dark years of working towards the euro from 1990 to 1997.