Translator


"arduamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"arduamente" in English
ardua{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
arduamente{adverb}
arduously{adv.} [idiom]
ardua{adjective feminine}
arduous{adj.}
propia cultura para esta obra ardua y singular, se prefijaron el cometido de
culture for this arduous and unusual enterprise, they set themselves to
Señora Presidenta, esta simplificación y modernización ha resultado ser una tarea ardua.
Madam President, this simplification and modernisation has proved to be an arduous task.
La labor ha sido muy larga, ha sido ardua, pero ha dado sus frutos.
The committee's work was long and arduous, but it bore fruit.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arduamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La unidad y la solidaridad son esenciales y trabajaremos arduamente para conseguirlo.
Unity and solidarity are essential, and we will work very hard to achieve this.
Es por ello que trabajamos tan arduamente en estos momentos acerca del contenido.
That is why we are working so hard right now with regard to the content.
Sé que ha trabajado arduamente durante muchos meses sobre este difícil tema.
I know she has worked very hard over many months on this difficult subject.
Hemos trabajado muy arduamente con la Presidencia española en los últimos meses.
We worked very hard with the Spanish Presidency in recent months.
Espero que sea porque sus servicios aún trabajan arduamente en dicho plan.
I hope it is because his staff are still hard at work on such a plan.
Los diplomáticos suecos han trabajado arduamente para poner en su lugar todos los compromisos.
Swedish diplomats have worked assiduously at cobbling together various compromises.
Desde este punto de vista, la Unión Europea ha trabajado arduamente desde mediados de diciembre.
The European Union has been working hard on this since mid-December.
Asimismo trabajaremos arduamente para hacer que el "Cuarteto" se reúna en el mes de diciembre.
We will also work hard to get the Quartet to convene in December.
Desde este punto de vista, la Unión Europea ha trabajado arduamente desde mediados de diciembre.
We are going to spend a month or two on technical issues in Geneva.
Hemos trabajado juntos muy arduamente para alcanzar la transacción.
We have worked very hard together to reach the compromise.
He trabajado arduamente para encontrar una compensación de los daños ocasionados por el petrolero Prestige.
I have worked hard to find compensation for the damage caused by the oil tanker Prestige.
Sé que algunas de Sus Señorías abrigan dudas, pero hemos trabajado arduamente para obtener resultados concretos.
I know that some among you had doubts, but we worked hard to secure concrete results.
Ahora es un país muy diferente que lucha arduamente por superar grandes problemas estructurales.
Today we have a very different country which is struggling hard to overcome huge structural problems.
He trabajado arduamente para obtener un consenso bastante sólido.
I have worked hard to obtain a fairly strong consensus.
En realidad, todavía se está trabajando arduamente en este sentido.
Indeed, a lot of work is still being done on that.
La comisión parlamentaria ha trabajado arduamente para lograrlo.
The committee has worked hard to ensure that.
Además, la Comisión ha trabajado arduamente en torno a la aplicación continuada del primer plan de acción.
In addition, the Commission has been working hard on the continued implementation of the First Action Plan.
Hemos intentando arduamente prestar gran atención a las cifras e incluir únicamente lo realmente necesario.
We have tried very hard to pay careful attention to the figures and to put in only what is really necessary.
Hubo que negociar arduamente para alcanzar un acuerdo.
It took some hard negotiation to reach agreement.
Ese es el objetivo y es por ello, Señorías, que he trabajado arduamente en esta cuestión, como prometí hacerlo.
That is the aim, and that is why, ladies and gentlemen, I have worked hard on this matter, as I pledged to do.