Translator


"Arabian" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Arabian" in Spanish
Arabian{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Arabian{noun}
árabe{noun}
The Plan identified 28 key issues facing wetlands in the Arab countries, particularly those in the Arabian Peninsula.
El Plan identificó 28 temas clave para los humedales en los países árabes, en particular los que afectan a la Península Arábiga.
Mr President, we all agree with our colleague Mr Mohammed Alí in that Averroës is an important figure, just as the Arabian Montesquieu, Ibn Khaldun, was an important figure.
Señor Presidente, estamos todos de acuerdo con nuestro colega Mohamed Alí: Averroes es un gigante, al igual que Ibn Khaldun, el Montesquieu árabe.
Arabian{adjective} [idiom]
árabe{adj.}
The Plan identified 28 key issues facing wetlands in the Arab countries, particularly those in the Arabian Peninsula.
El Plan identificó 28 temas clave para los humedales en los países árabes, en particular los que afectan a la Península Arábiga.
Mr President, we all agree with our colleague Mr Mohammed Alí in that Averroës is an important figure, just as the Arabian Montesquieu, Ibn Khaldun, was an important figure.
Señor Presidente, estamos todos de acuerdo con nuestro colega Mohamed Alí: Averroes es un gigante, al igual que Ibn Khaldun, el Montesquieu árabe.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Arabian":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Arabian" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Despite this, the Kuwaiti Parliament is different from the other parliaments of the Arabian Gulf.
A pesar de ello, el Parlamento kuwaití es diferente de los demás parlamentos del Golfo Arábigo.
Riyadh had an 82 % turnout of men only, even though the Saudi Arabian electoral law states that citizens are eligible to vote.
Espero que estos pasos positivos se pongan en práctica sobre el terreno muy pronto.
On the Arabian peninsula, just as in certain Swiss cantons, it is women who have fundamental rights denied them.
En la península arábiga, como en algunos cantones suizos, se niega a las mujeres el ejercicio de derechos fundamentales.
On the Arabian peninsula, just as in certain Swiss cantons, it is women who have fundamental rights denied them.
Las declaraciones efectuadas por el Canciller Federal alemán Gerhard Schröder en su visita a Arabia Saudí, lo dicen todo.
The United States of America has recently taken the lead in openly encouraging the establishment of democracy in the Arabian Peninsula.
Realmente no es fácil expresar los puntos de vista propios de forma abierta y clara a un socio más fuerte.
The results and recommendations of this report should be acted on and followed up without fail by the Saudi Arabian Government
El Gobierno saudí debería actuar sobre la base de los resultados de este informe, además de seguir sus recomendaciones.
This is where I call on Baroness Ashton to see promptly in Cyprus what we saw too late in the Arabian Peninsula.
Es a este respecto que pido a la baronesa Ashton que vea con prontitud en Chipre lo que vimos demasiado tarde en la Península Arábiga.
The EU Troika made representation to the Saudi Arabian Government in Riadh and expressed the EU's dismay at the verdict of the court in El Katif.
La troika de la UE elevó protestas al Gobierno de Arabia Saudí en Riad y expresó su consternación por la sentencia del Tribunal de Qatif.
the Arabian Nights
Las mil y una noches
The Arabian Nights
Las mil y una noches
The United States of America has recently taken the lead in openly encouraging the establishment of democracy in the Arabian Peninsula.
Hace poco, los Estados Unidos de América tomaron la iniciativa de promover abiertamente del establecimiento de la democracia en la Península Arábiga.
Riyadh had an 82% turnout of men only, even though the Saudi Arabian electoral law states that citizens are eligible to vote.
En Riad hubo una participación del 82% de hombres únicamente, aunque la legislación electoral de Arabia Saudí afirma que los ciudadanos tienen derecho a voto.
the Arabian Sea
el Mar de Omán
The Saudi Arabian National Society for Human Rights produced its first report on the human rights situation in Saudi Arabia in May of this year.
La Sociedad Nacional Saudí para los Derechos Humanos elaboró su primer informe sobre la situación de derechos humanos en su país en mayo de este año.
I am of course also referring to the Saudi Arabian navy, which is basically classified as a navy of a developing country, something which seems very anachronistic to us.
Evidentemente, yo también me refiero a la flota de Arabia Saudí que, en definitiva, se clasifica como flota de un país en desarrollo, lo que nos parece anacrónico.