Translator


"aquí mismo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aquí mismo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aquí mismo{adverb}
La tensión de Voivodina está aquí mismo, junto a la frontera de la Unión Europea.
The tension in Vojvodina is right here, at the border of the European Union.
Es bueno que recordemos la situación de China, pero tenemos problemas aquí mismo, entre nosotros.
It is good to remind ourselves of the situation in China, but we have problems right here amongst ourselves.
Sindicalistas, asociaciones de consumidores, operadores postales se han pronunciado aquí mismo en Estrasburgo.
Trade unionists, consumer associations and postal workers have expressed their views right here in Strasbourg.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "aquí mismo" in English
mismoadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aquí mismo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta moratoria ha sido respaldada por 40 países presentes aquí mismo, en este hemiciclo.
That moratorium was signed by the 40 countries present, here, in this very Chamber.
En la selva, escuchaba la radio, que emitía una sesión que tenía lugar aquí mismo.
In the jungle, I used to listen to the radio, which broadcast a session taking place here.
Nosotros lo habíamos denunciado en su momento, aquí mismo, con Jimmy Goldsmith.
We denounced this here in Parliament, when Jimmy Goldsmith was here.
Señor Presidente, aquí se trata del mismo caso que he resaltado al principio.
Mr President, the same applies here as to the one I just spoke about.
Por ello, voy a referirme aquí brevemente al mismo.
It is an important point; I therefore want to speak about it briefly.
Algunas declaraciones hechas aquí mismo y en otros lugares son a este respecto preocupantes.
Some of the statements that have been made - here, even, and elsewhere - are disturbing.
El mismo, aquí y en Oxford, criticó las presidencias semestrales.
He himself, both here and in Oxford, has criticised six-month presidencies.
Acogemos con satisfacción el acuerdo, aunque no es nuestro deber emitir aquí un juicio del mismo.
We welcome the Agreement although it is not our role to pass judgment on it.
He dicho lo mismo aquí en este Parlamento muchas veces y me complace repetirlo ahora.
I have made that point here in this Parliament on many occasions and I am happy to repeat it now.
Repito: esto lo dije aquí mismo, ante esta Cámara, el pasado mes de noviembre.
I repeat, I said that here, to this House, last November.
El señor Coelho, por ejemplo, que no está aquí ahora mismo, lo ha expresado con bastante detenimiento.
Mr Coelho, for example, who is not here at the moment, expressed this in some detail.
¿Por qué motivo permitimos la existencia, hoy por hoy, de agujeros negros fiscales aquí mismo, en Europa?
Why do we allow black holes in the taxation system these days here in Europe?
Desde 1990, aquí mismo, yo había denunciado la contaminación.
Back in 1990, in this very House, I denounced contamination of feeds.
Antes, hablábamos aquí mismo de debates ciudadanos, de debates públicos.
We were talking a short while ago in this House about debates involving our citizens, about public debates.
La Oficina y la Comisión deben actuar aquí del mismo modo.
That is equally necessary for the Office and for the Commission.
La tensión de Voivodina está aquí mismo, junto a la frontera de la Unión Europea.
I would like to quote a Hungarian mother: ‘ Fear is there in the very soul of the children – their youth is poisoned’.
En cambio, el tema de los niños no tiene para los políticos interés alguno, como bien podemos comprobar aquí mismo.
For politicians, children's issues are also-ran issues, as we can see again here, too.
Pero no es lo mismo aquí en Bruselas, ¿verdad, Geoffrey?
But it is not quite the same here in Brussels, is it Geoffrey?
Precisamente se presentó para provocar lo que está ocurriendo ahora mismo aquí.
As Mr Poettering has just demonstrated by naming dates, it is in no way something for which this Commission has to answer.
Ayer le dije a otro Comisario aquí mismo que la diplomacia del megáfono no funciona con China.
I argued here yesterday with another Commissioner that megaphone diplomacy does not work in the case of China.