Translator


"anteproyecto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"anteproyecto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
anteproyecto{masculine}
draft{noun}
En realidad, el anteproyecto de presupuesto prevé ya esa reserva.
In fact, the preliminary draft budget already provides for a reserve.
Presentación por la Comisión del anteproyecto de presupuesto general - Año 2002
Commission presentation of the preliminary draft budget for 2002
Hechas estas observaciones, mi Grupo está dispuesto a aprobar el anteproyecto de presupuesto.
With these observations, my group is prepared to adopt the draft budget.
blueprint{noun}
He votado en contra del informe porque es un anteproyecto de problemas políticos considerables.
I voted against the report because it is a blueprint for substantial political problems.
Al apoyar estos acuerdos, nuestros interlocutores han aceptado el anteproyecto para su futuro.
In signing the agreements, our partners have accepted this blueprint for their future.
Debería haber un claro anteproyecto para reinstaurar completamente los principios y las prácticas democráticas.
There should be a clear blue-print for full restoration of democratic principles and practices.
Debería haber un claro anteproyecto para reinstaurar completamente los principios y las prácticas democráticas.
There should be a clear blue-print for full restoration of democratic principles and practices.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "anteproyecto":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anteproyecto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me alegra poderles presentar hoy dicho anteproyecto en sus rasgos generales.
I am glad to be able to present the rough outline of it to you today.
Los mayores problemas en el anteproyecto de presupuestos están relacionados con las acciones externas.
The most difficult problems in the new budget concern external action.
No puedo dar las gracias al Consejo de la misma manera cuando examino su anteproyecto de presupuesto.
I cannot thank the Council in the same way when I examine their PDB.
En las Categorías 3 y 4 el anteproyecto de presupuesto de la Comisión sigue perfilando con rigor los gastos.
In Categories 3 and 4 the Commission PDB continues to sharpen the expenditure profile.
También ha aceptado la dotación para la PESC, tal como se propone en el anteproyecto de presupuesto.
It also accepted the amount for CFSP, as proposed in the PDB.
El anteproyecto de 1999 es el primero que se establece en " euros».
The 1999 PDB is the first to be denominated in euros.
El anteproyecto de 1999 es el primero que se establece en "euros».
The 1999 PDB is the first to be denominated in euros.
Decidió limitar el anteproyecto de presupuesto para 1998 a un porcentaje lo más próximo posible al 3 %.
It decided to limit the 1998 PDB as close as possible to 3 %.
Debería haber un claro anteproyecto para reinstaurar completamente los principios y las prácticas democráticas.
There should be a clear blue-print for full restoration of democratic principles and practices.
Lamento que el Parlamento Europeo haya trabajado sobre un anteproyecto ampliamente superado.
It is a pity that the European Parliament has carried out its own work on the basis of an already largely outdated text.
Por este motivo, respaldamos el anteproyecto de presupuesto de la Comisión y rechazamos el del Consejo.
Madam President, if Europe wants to be accepted by its citizens, we have to be perceived to be working for them.
Anótelo entonces ya desde el principio en el anteproyecto de presupuesto.
You know perfectly well what Parliament wants, so just put it into the Budget proposal.
¿Cuáles han sido las principales conclusiones de la Comisión de Agricultura en torno a este anteproyecto de presupuesto?
What were the main conclusions that we reached?
La Comisión ha aprobado unánimemente el anteproyecto de presupuesto.
I hope that the conciliation meeting in July will enable us to find a common outlook.
También ha aceptado la dotación para la PESC, tal como se propone en el anteproyecto de presupuesto.
I am sure that Parliament will want to keep the same budget discipline principles in mind when considering priorities for this heading.
En segundo lugar, necesitamos mayor transparencia en el presupuesto, y debemos comenzar por el anteproyecto de presupuesto de este año.
Secondly, we must have greater transparency in the budget, and that has to begin with this year's PDB.
Quisiera expresar mi agradecimiento al Parlamento por el establecimiento de prácticamente todas las líneas del anteproyecto del presupuesto.
For the establishment of practically all PDB lines, I would like to express my thanks to Parliament.
Hemos suprimido 4, 1 millones de ecus en el anteproyecto de presupuesto.
At paragraph 14 we refer to the Edinburgh Summit on which we will be voting certain consequences this week.
Garriga Polledo, que el anteproyecto de presupuesto para 2005 se va a presentar puntualmente.
I would see it as a very bad sign if, just before enlargement, we were to start questioning the decisions taken in Copenhagen.
Me pregunto si la Comisaria ha tenido ocasión de mirar el anteproyecto de presupuesto para comprobar el efecto que puede tener en sus ambiciones.
I welcome the Commissioner's general response and I also welcome the white paper, but I do not agree with her.