Translator


"amalgamation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"amalgamation" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fusión{f} [econ.]
Lastly, I would suggest that perhaps the two organisations - the Council of Europe and the OSCE - consider amalgamation.
Por último, sugeriría que quizás las dos organizaciones -el Consejo de Europa y la OSCE- consideren una fusión.
In one of our reports we recommend amalgamation of the three communities into a unity for reasons of greater clarity.
En uno de sus informes recomienda la fusión de las tres comunidades en una entidad única, en aras de una mayor claridad.
Since 1997 a Russia-Belarus union has formed, which is expanding in the direction of ever greater state amalgamation.
Desde 1997 se ha formado una unión Rusia-Belarús, que está ampliándose hacia una fusión de Estados aún mayor.
amalgam{noun}
I was given my first amalgam-free filling 21 years ago, and it is still there.
Hace 21 años me pusieron mi primer emplaste de amalgama y sigue ahí.
It is an amalgam of assumptions and suspicions fudged together by the green movement as a universal panacea.
Es una amalgama de suposiciones y sospechas amañadas por el movimiento verde como panacea universal.
Mercury has also been used successfully, and without major health implications, in dentistry in the form of amalgam fillings.
El mercurio se ha utilizado sin grandes repercusiones para la salud en odontología, en los empastes de amalgama.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "amalgamation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "amalgamation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Union's interests are neither an amalgamation nor an extension of those of the Member States.
Los intereses de la Unión no son ni una amalgama ni una extensión de los Estados Miembros.
The amalgamation had the effect of streamlining Community legislation.
Esta unión permitió pulir la legislación comunitaria.
Amalgamation is therefore to be welcomed.
Por tanto, cabe acoger con satisfacción esta unificación.
We have taken a positive view of this proposal concerning PROGRESS and the amalgamation of the previous four programmes.
Hemos adoptado un punto de vista positivo con respecto a esta propuesta relativa a PROGRESS y la unificación de los otros cuatro programas anteriores.
The common European interest must take precedence over the simplistic amalgamation of national concerns and the misguided principle of 'fair returns '.
El interés común europeo debe prevalecer por encima de la unión simplista de las preocupaciones nacionales y por encima del falso principio del juste retour.
The amalgamation of these networks seems a logical next step.
Es preciso decir que, actualmente, en Europa, casi todos los Estados tienen su red, su sistema y resulta evidente que es necesario unificar esas redes.
It proceeds by amalgamation and, for this reason, tends to suggest that the incriminated contracts benefit from a passive and cunning complicity of the Turkish authorities.
Procede por amalgama y, por ello, tiende a sugerir que las fechorías que se les imputan gozan de una complicidad pasiva e hipócrita de las autoridades turcas.
. - (NL) Madam President, holodomor is an amalgamation of the Ukrainian words holod (starvation) and moryty (put to death) and therefore means 'death by starvation'.
Señora Presidenta, "Holodomor" es la unión de las palabras ucranianas "holod" (hambre) y "moryty" (ejecutar) y significa "muerte por hambre".
Alongside this general criticism of the FFH directive, however, I also see a particular problem with the amalgamation of the EU environmental and structural policies.
Además de esta crítica general a la Directiva sobre Fauna, Flora y Hábitat veo un problema particular en la combinación de la política europea de medio ambiente y la política estructural.
Not only will the amalgamation of Community control points have a positive effect in terms of transparency and legal clarity, it will also help keep costs down.
La coordinación de las oficinas de control comunes no sólo tendrá repercusiones positivas en lo relativo a la transparencia y a la claridad jurídica sino supondrá adicionalmente un ahorro de costes.