Translator


"altamente cualificado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"altamente cualificado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
altamente cualificado{adjective masculine}
Entrada y residencia de nacionales de terceros países para fines de empleo altamente cualificado (
Conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment (
Desde mayo de 2005, un personal altamente cualificado tiene que trabajar en un entorno absolutamente hostil.
Since May 2005, highly qualified people there have had to work in an absolutely hostile environment.
El personal de la delegación de Sarajevo está mejor organizado, está altamente cualificado, fuertemente motivado, quiero subrayarlo.
I would like to stress here that the people in the delegation in Sarajevo are better organised, highly qualified and highly motivated.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "altamente cualificado" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "altamente cualificado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por el contrario, necesitamos un número cada vez mayor de personal altamente cualificado.
On the contrary, we need an increasing number of highly trained staff.
Entrada y residencia de nacionales de terceros países para fines de empleo altamente cualificado (
Conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment (
Desde mayo de 2005, un personal altamente cualificado tiene que trabajar en un entorno absolutamente hostil.
Since May 2005, highly qualified people there have had to work in an absolutely hostile environment.
Los cursos de Media Composer están diseñados para convertirte en un usuario de nivel profesional altamente cualificado.
Media Composer courses are designed to turn you into a highly skilled professional-level user.
Además, la UE podrá sin duda beneficiarse de los conocimientos técnicos y las habilidades del personal altamente cualificado de Schengen.
Moreover, the Union will also benefit from the specialised knowledge and skills of the trained Schengen staff.
El personal de la delegación de Sarajevo está mejor organizado, está altamente cualificado, fuertemente motivado, quiero subrayarlo.
I would like to stress here that the people in the delegation in Sarajevo are better organised, highly qualified and highly motivated.
En estas circunstancias resulta incluso sorprendente que nuestro personal altamente cualificado quiera quedarse en su país.
Under these circumstances, it comes as something of a surprise that our highly qualified personnel are willing to remain in their home country at all.
(SK) Considero muy positivo el que los tres informes exijan que el personal participante en todas las etapas del tratamiento de plaguicidas esté altamente cualificado.
(SK) I highly value the fact that all three reports require the personnel involved in all phases of pesticide handling to be highly qualified.
Además, los adelantos tecnológicos que ofrecen las nuevas técnicas de investigación significan que el personal que trabaja en el sector está, por lo general, altamente cualificado.
And advances in technology with new research techniques mean that the people employed in this sector are generally very highly qualified.
Entrada y residencia de nacionales de terceros países para fines de empleo altamente cualificado - Procedimiento único de solicitud del permiso de residencia y de trabajo
Conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment - Single application procedure for residence and work
En este sentido, el único camino es mantenerse a la cabeza de la innovación tecnológica, ecológica y social con el apoyo de personal altamente cualificado.
The only way to do that is to enable our industry to remain in the forefront of technological, ecological and social innovation with the support of a highly skilled labour force.
En tercer lugar: el interlocutor para una cooperación policial está altamente cualificado; de la Royal Canadian Mounted Police solamente se puede aprender si se ve lo que hacen.
And thirdly, the partner for police cooperation is highly qualified, you cannot fail to learn from the Canadian Mounted Police when you see what they actually do.
Necesitamos un servicio diplomático altamente cualificado integrado por personas procedentes de todos los Estados miembros para que puedan mejorar la representación de la UE en el mundo.
We need a highly qualified diplomatic service which has people from every Member State so that they can enhance the representation of the EU in the world.
Borg, que sin duda está altamente cualificado, en la audiencia no me ha convencido en relación con la cooperación para el desarrollo.
With all due respect for the new Commissioner, MrBorg, who is undoubtedly highly qualified, he did not convince me with regard to development cooperation during the hearing.
Borg, que sin duda está altamente cualificado, en la audiencia no me ha convencido en relación con la cooperación para el desarrollo.
Needless to say, we are delighted that there are three female Commissioners, but we expect all Commissioners to raise the flag – if I may put it that way – for equal opportunities for men and women.