Translator


"alegaciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"alegaciones" in English
alegaciones{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alegaciones{feminine plural}
Aún así, no hay razón para que la Comisión no deba profundizar en estas alegaciones.
This does not mean that the Commission should not examine these allegations closely.
Los expertos exculparon explícitamente a los veinte de dichas acusaciones y alegaciones.
They explicitly cleared the twenty of such accusations and allegations.
Se pueden hacer muchas afirmaciones y alegaciones y son muchos los casos particulares.
Many assertions and allegations can be made, and there are indeed special cases.
alegación{feminine}
La alegación más común que observé en 2009 fue la falta de transparencia.
The most common allegation I examined in 2009 was lack of transparency.
Así, pues, debería usted, señor Pasty, retirar esa alegación.
Therefore Mr Pasty you should withdraw that allegation.
Es una alegación maliciosa.
This is a malicious allegation.
statement{noun}
El juez resume entonces en un informe para la vista los hechos y las alegaciones formuladas por las partes.
The judge then writes a summary of these statements and the case's legal background.
A la Comisión no le es posible comentar cuestiones de fondo antes de formular su dictamen definitivo sobre las alegaciones planteadas en su decisión del 6 de marzo de 2002.
The Commission cannot comment on fundamental issues before issuing its final statement on the allegations made in its decision of 6 March 2002.
Ahora bien, esas alegaciones inaceptables del Gobierno angolano afectan no sólo a Mário Soares, sino también a todos los que, como nosotros, aprobaron la resolución de que se trata.
These unacceptable statements by the Angolan Government not only affect Mário Soares. They affect all of us who adopted the resolution in question.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alegaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ayudarán a garantizar que las alegaciones sean exactas y no engañen al consumidor.
They will help ensure that claims are accurate and do not mislead the consumer.
Solo entonces sus alegaciones de apoyo a las protestas pacíficas estarán justificadas".
Only then can your claims of support for peaceful protests be substantiated.
No deben dejarse convencer por productos vendidos con alegaciones no sustanciadas.
They must not be convinced by products sold on unsubstantiated claims.
Sin duda esto es cierto, ¡pero no lo conseguiremos prohibiendo las alegaciones publicitarias!
That is of course true, but we will not achieve this by banning advertising claims!
Cualquier defensa tiene que presentar sus alegaciones ante el tribunal competente.
Any defence has to present its case before the relevant court.
Aún no está claro el impacto que tendrá en esta propuesta de las alegaciones nutricionales.
It is not yet clear what impact that will have on this nutritional health claims proposal.
En respuesta a esas alegaciones, quisiera exponer lo siguiente.
In response to these approaches, I should like to make the following points.
No todo tiene que basarse en alegaciones relativas a la salud si no se basan en pruebas científicas.
Will this proposal for a regulation also end up in a fourth reading in Luxembourg?
Algunas alegaciones que pueden tener consecuencias negativas tienen que seguir estando prohibidas.
Some claims that may have adverse effects will need to remain prohibited.
Debemos tomarnos en serio las alegaciones de que no se realizó una auditoría de las empresas.
We have to take seriously the claims that a proper audit into the firms was not carried out.
Asimismo, es muy importante mantener el vínculo entre las alegaciones y los perfiles nutricionales.
It is also very important to maintain the link between claims and nutritional profiles.
Hay una serie de alegaciones que podrían tener un efecto adverso, y no deben permitirse.
There are a number of claims that could lead to an adverse effect, and they should not be allowed.
Las alegaciones más habituales en materia de mala administración se referían a la falta de transparencia.
The most common types of alleged maladministration were lack of transparency.
No todo tiene que basarse en alegaciones relativas a la salud si no se basan en pruebas científicas.
Not everything has to based on health claims if there is no scientific evidence for them.
Algunas de las alegaciones que se han formulado son totalmente falsas.
Some of the claims that have been made have been quite false.
Hay una serie de alegaciones que podrían tener un efecto adverso, y no deben permitirse.
This is a misunderstanding and I have to make it clear that there is no question of banning advertising.
Permítanme que les diga que no se trata solo de etiquetas: se trata de alegaciones publicitarias.
If you will forgive my saying so, this is not only about labels: it is about advertising claims.
derecho a sustanciar alegaciones y presentar pruebas
prompt analysis of case and demonstration of relevance of factors examined (SG 4.2(c))
Podemos debatir qué alegaciones pueden permitirse y cuáles no.
We can discuss which claims can be allowed and which ones not.
Por consiguiente, las alegaciones sobre propiedades saludables no deben usarse en las bebidas alcohólicas.
The text refers to health and nutrition claims, not to advertising, as we heard here today.