Translator
"aldeas" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Se han arrasado totalmente más de cuatro mil aldeas kurdas.
More than four thousand Kurdish villages have been completely destroyed.
Aún peor, cientos de aldeas fueron acordonadas por el Ejército Rojo.
Even worse, hundreds of villages were cordoned off by the Red Army.
Algunos pueblos, aldeas, barrios, colonias y carreteras han quedado destruidos por el terremoto.
Some towns, villages, districts, settlements and roads have been destroyed by the earthquake.
una aldea de cristianos con el cometido de seguir las distintas actividades
village of Catholics, with responsibility for various pastoral activities, or to
Eso da idea de lo superada que está Europa: la aldea fiscal se vuelve planetaria.
This shows how outdated Europe is: the tax village is becoming global.
Se está construyendo la gran aldea global, como ha afirmado el Presidente Barroso.
The great global village is being built, as President Barroso said.
A dos kilómetros de una aldea de Bosnia, en 1999, en un campo una señal advierte de la existencia de minas, lo que no impide la presencia de un niño en ese lugar.
Two kilometres away from a hamlet in Bosnia, in 1999, a sign indicated the presence of mines in a field, but this did not stop a little boy going there.
Así pues, Croacia tuvo que afrontar nuevos desafíos: la reconstrucción de edificios en cientos de ciudades, pueblos y aldeas, y la retirada de minas en miles de kilómetros cuadrados de tierra.
Croatia was thus in a position to face new challenges: the reconstruction of buildings in hundreds of towns, villages and hamlets and the de-mining of thousands of square kilometres of land.
Murieron 29 personas sepultadas por el cieno en la pequeña aldea de Ribeira Quente, municipio de Povoacão, en la isla de San Miguel.
In the small village of Ribeira Quente in the municipality of Povoaçao on the Island of Sao Miguel, 29 people died under a mudslide.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aldeas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Además, esta política de la UE conduce al empobrecimiento de las aldeas pesqueras locales.
What is more, the EU's policies are impoverishing local fishing communities.
También nos han llegado noticias de aldeas derruidas en medio del fuego cruzado y de minorías que son objeto de discriminación.
Europeans should be active in China, and Europe and China need to learn to work together and cease doing battle with each other.
Así pues, Croacia tuvo que afrontar nuevos desafíos: la reconstrucción de edificios en cientos de ciudades, pueblos y aldeas, y la retirada de minas en miles de kilómetros cuadrados de tierra.
Like some of the countries that will soon become full EU members, Croatia gained its independence and sovereignty only recently.
La última observación que quiero hacer – y el orador precedente la ha mencionado también– es que, en los últimos años y decenios, nuestras aldeas de montaña han sido abandonadas.
Other major industrial powers, such as the United States of America, India and China, also need to understand that, unless we protect this environment, sooner or later it will fall on our heads.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar