Translator


"administrative body" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"administrative body" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Parliament's administrative body must anticipate in the future situations like the one we have today.
En el futuro, el órgano administrativo del Parlamento Europeo deberá ser capaz de prever las situaciones como la que hemos vivido hoy.
It will not succeed if the European Council believes itself to be the administrative body and if things are organised at the last minute.
No funcionará si el Consejo Europeo se cree que es el órgano administrativo y si se organiza todo en el último minuto.
You can dismiss governments or put pressure on them, but the Commission is a peculiar hybrid of a legislative and administrative body.
Se puede derrocar un gobierno y se le puede presionar políticamente, sin embargo, la Comisión es una mezcla singular de gobierno y órgano administrativo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "administrative body":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "administrative body" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "administrative body" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is why we proposed the creation of an independent administrative body.
De ahí que hayamos propuesto la creación de una unidad administrativa independiente.
The'single'system in Britain, for example, provides solely for an administrative body.
El sistema monista, por ejemplo, en Gran Bretaña, prevé solamente un órgano de administración.
The 'single' system in Britain, for example, provides solely for an administrative body.
El sistema monista, por ejemplo, en Gran Bretaña, prevé solamente un órgano de administración.
We are therefore obliged to process our data, the data of our citizens, as requested by an administrative body of a third country.
Es lógico, pues, que queramos un acuerdo internacional que garantice una serie de derechos.
Parliament's administrative body must anticipate in the future situations like the one we have today.
En el futuro, el órgano administrativo del Parlamento Europeo deberá ser capaz de prever las situaciones como la que hemos vivido hoy.
It will not succeed if the European Council believes itself to be the administrative body and if things are organised at the last minute.
No funcionará si el Consejo Europeo se cree que es el órgano administrativo y si se organiza todo en el último minuto.
As an advisory and administrative body, the interim committee is an anachronism and must be replaced by a political council.
El Comite provisional se ha quedado obsoleto como órgano consultivo y administrativo y debe ser sustituido por un consejo político.
You can dismiss governments or put pressure on them, but the Commission is a peculiar hybrid of a legislative and administrative body.
Se puede derrocar un gobierno y se le puede presionar políticamente, sin embargo, la Comisión es una mezcla singular de gobierno y órgano administrativo.
We are therefore obliged to process our data, the data of our citizens, as requested by an administrative body of a third country.
Por tanto, estamos obligados a procesar nuestros datos, los datos de nuestros ciudadanos, cuando los soliciten un organismo administrativo de un país tercero.
The Liberal Group is totally against the setting up of a new administrative body that will further increase European bureaucracy.
El Grupo parlamentario liberal está completamente en contra de la creación de una nueva institución administrativa que refuerce todavía más la burocracia europea.
Let us assume that this service will be assigned to the Commission as an administrative body and let us recognise that it must have a sui generis character.
Asumamos que este servicio se asigna a la Comisión como órgano administrativo y reconozcamos que tiene que tener un carácter sui generis.
These so-called rights are simply the participation of workers' representatives in 'the SE' s administrative or supervisory body' .
Estos supuestos derechos se limitan a la participación de los "representantes de los trabajadores en el órgano de administración o de control de la Sociedad Europea".
These so-called rights are simply the participation of workers ' representatives in 'the SE's administrative or supervisory body '.
Estos supuestos derechos se limitan a la participación de los " representantes de los trabajadores en el órgano de administración o de control de la Sociedad Europea ".
We have just been talking about SMEs in abstract terms, as an administrative body, needing simplification, more money, a better environmental context, and so on.
Los Países Bajos son ejemplares en cuanto a la simplificación de los reglamentos, sobre todo debido a sus evaluaciones del impacto normalizadas.
The Commission should aim essentially at this if it does not want to be reduced even more in 2002 to a purely bureaucratic and administrative body.
A esto ha de dirigirse esencialmente la Comisión, si no que quiere quedar reducida cada vez más, también en el 2002, a una pura entidad burocrático-administrativa.
It is important to remember that although it is an administrative body, the new Commission undertook to make this the ‘competitiveness and cohesion’ budget.
Es importante recordar que, aun siendo un órgano administrativo, la nueva Comisión se comprometió a que este fuese el presupuesto de «la competitividad y la cohesión».
Firstly, I hope that the Arctic Council, as an administrative body, will continue to grow in strength and that the European Union will have a strong role to play in it.
En primer lugar, espero que el Consejo Ártico siga cobrando fuerza como organismo administrativo y que la Unión Europea posea un importante papel que desempeñar en ello.
In our opinion, it would be entirely illegitimate and undemocratic for an administrative body to be capable of imposing such penalties on sovereign states.
En nuestra opinión, se trataría de un dispositivo absolutamente ilegítimo y antidemocrático si se permitiera que un órgano administrativo pudiese imponer estas sanciones a Estados soberanos.
It is time for the Council to get a grip on itself and comply fully with its political responsibilities, preventing any other administrative body from taking its decisions for it.
Ya es hora de que el Consejo se reponga y ejerza plenamente sus responsabilidades políticas y que ningún órgano administrativo pueda tomar las decisiones en su lugar.
There are those who even hope that it should have parliamentary representatives on the administrative board, for the administrative board is a body that is not technical but political in nature.
Algunos desean incluso que el Parlamento esté representado en el Consejo de Administración, puesto que el Consejo de Administración no es un órgano técnico, sino de naturaleza política.