Translator


"actuar conjuntamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"actuar conjuntamente" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "actuar conjuntamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y todo eso nos exige a los europeos encontrar de nuevo la unidad y actuar conjuntamente.
And all this requires that we Europeans re-establish our unity and act together.
Hará que seamos más efectivos al abordar cuestiones en que debemos actuar conjuntamente.
It will make us more effective in tackling areas where common action is needed.
Creo que debemos actuar conjuntamente para evitar estos problemas en el futuro.
I think that we should act together to prevent these problems in future.
Podemos actuar conjuntamente sin que unos gobiernos tengan que gastar más que otros.
We can do things together without having further expenditure from one government to others.
No, esto no puede ser así sino que debemos actuar conjuntamente.
No, the aim is not to achieve a European added value. We must work together on this.
A este respecto, cabe destacar que tenemos que actuar conjuntamente y de forma responsable.
On this point, we must all act jointly in a very responsible manner.
Los Estados miembros deben actuar conjuntamente, especialmente en el ámbito de la detección de la enfermedad.
The Member States must act together, particularly in the area of screening.
Eso significa que los Veintisiete hemos de actuar conjuntamente.
This means that we, the 27 Member States, must act together.
Por último, quiero volver a las obligaciones de la gran industria marítima de actuar conjuntamente.
Finally, I want to return to the obligations of the wider maritime industry to get their act together.
Es importante entenderse y actuar conjuntamente, pues se trata de nuestro común futuro europeo.
It is important that we understand each other and work together, for our common European future is at stake.
Por esta razón, deberíamos actuar conjuntamente a fin de apoyar la sociedad afgana y los proyectos de reconciliación.
For this reason we should act together to support Afghan society and reconciliation projects.
Existen entre nosotros algunos dispuestos a actuar conjuntamente con los indonesios con vistas a buscar una solución.
We have people here who would be willing to work together with the Indonesians to find a solution.
Se trata de un periodo en el que deberíamos actuar conjuntamente y evitar toda medida que pueda debilitar nuestra unidad.
This is a period when we should act together and avoid any moves that might undermine our unity.
En segundo lugar, creo que también debemos actuar conjuntamente.
Secondly, we must also act jointly.
No solo tenemos que hablar al unísono, sino que tenemos que actuar conjuntamente, de forma coherente y coordinada.
Not only do we need to speak with one voice, but we also need to act together in a coherent and coordinated way.
Creo que todos tenemos que actuar conjuntamente.
I think we all have to get our act together.
Señor De Gucht, usted ha hablado de proteccionismo, y yo creo que debemos actuar conjuntamente para contrarrestar esta tendencia.
You mentioned protectionism, Mr De Gucht. I believe that we must act jointly to counter protectionism.
Nosotros los legisladores tenemos sin duda la responsabilidad de actuar en estas situaciones, conjuntamente con la Comisión.
We as legislators, in conjunction with the Commission, surely have a responsibility to act in those situations.
Ahora debemos actuar conjuntamente y dicha acción debe hacerse sentir, dentro del marco temporal acordado y sin riñas entre las naciones.
What we need now is joint and tangible action within the agreed timeframe, not national squabbling.
Por esto debemos actuar conjuntamente.
And in order to do this we must work together.