Translator


"absence" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"absence" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
absence{noun}
Their absence seems to be a fact of life, particularly in the healthcare sector.
Su ausencia parece un hecho, en particular en el sector de la asistencia sanitaria.
This is a poor figleaf for the total absence of concessions on the American side.
Oculta mal la ausencia total de concesiones de fondo del lado estadounidense.
In the absence of coerciveness, our initiatives shall prove useless.
En ausencia del carácter coactivo, nuestras iniciativas resultarán inútiles.
his absence from the meeting
su inasistencia a la reunión
absence{noun} [idiom]
that there is a true absence of sacred ministers and that they adhere to the
en caso de verdadera falta de un ministro ordenado y observando las normas litúrgicas
In the case of Tunisia, we are not dealing with an absence of civil society.
En el caso tunecino no estamos ante una falta de ausencia de sociedad civil.
In the absence of opposition, the European Council may adopt the decision.
A falta de oposición, el Consejo Europeo podrá adoptar la citada decisión.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "absence":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "absence" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As rapporteur, I would say to him that I almost did not miss Mr Patten's absence.
Como ponente, le diría que casi no he echado de menos la presencia del Sr. Patten.
poverty, death; tragic experiences of painful separation, endured in the absence
recuerdos de miedo, de violencia, de separaciones dolorosas, vividas con la
Mr President, I too regret the absence of the Commissioner here this evening.
Señor Presidente, yo también lamento que la Comisaria no esté aquí esta tarde.
In the absence of such a measure, a posteriori evaluation will be difficult.
Si contamos con una medida de este tipo, la evaluación a posteriori será difícil.
Given the absence of consideration of this matter, I abstained on the report.
Por no haberse considerado esta cuestión, me he abstenido en la votación del informe.
that there is a true absence of sacred ministers and that they adhere to the
en caso de verdadera falta de un ministro ordenado y observando las normas litúrgicas
The problems caused by the absence of transparency are particularly severe.
Los problemas que se derivan de la falta de transparencia son particularmente agudos.
In the absence of such a framework, liberalisation is dangerous even if it is gradual.
A falta de un marco como ése, una liberalización, aunque fuera gradual, es peligrosa.
The absence of a free market in pharmaceutical products is regrettable.
Es lamentable que no exista el libre mercado para los productos farmacéuticos.
The precautionary principle must therefore apply in the absence of scientific certainty.
Por eso, allí donde no exista certeza científica debe imperar el principio cautelar.
In short, what purpose can an armed force have in the absence of any policy?
En una palabra:¿para qué puede servir una fuerza armada si no existe una política común?
And really, the absence of this is something we only have ourselves to blame for.
En realidad, es algo que sólo podemos reprocharnos a nosotros mismos.
In the absence of opposition, the European Council may adopt the decision.
A falta de oposición, el Consejo Europeo podrá adoptar la citada decisión.
It is more a conflict arising from an absence of social harmonization.
Se trata, más bien, de un conflicto que deriva de la falta de armonización social.
and in the absence of any grave health or disciplinary reasons, it should be
las propias funciones inherentes a la ordenación recibida, a no ser que
and religious values, the absence of which affects whole segments of society,
afecta a amplios sectores de la sociedad, especialmente a los jóvenes,
Neither am I saying that, in the absence of frontloading, there will be considerable chaos.
Tampoco puede decirme que si no hay una frontloading, se producirá un caos enorme.
There is an absence of this type of legislation in certain countries within the EU.
Algunos Estados miembros de la UE carecen de este tipo de legislación.
Animal testing should be carried out only in the absence of any alternatives.
La experimentación con animales deben realizarse únicamente si no hay ninguna alternativa.
In short, what purpose can an armed force have in the absence of any policy?
En una palabra: ¿para qué puede servir una fuerza armada si no existe una política común?