Translator


"a raya" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a raya" in English
a raya{adverb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a raya{adverb}
at bay{adv.}
La seguridad es lo primero: mantén los virus, spyware y malware a raya con nuestra descarga gratuita.
Safety first: Keep viruses, spyware, and malware at bay with our freedownload.
El sector de los productos químicos hace de las suyas de nuevo, manteniendo a los ciudadanos a raya.
Now, the chemicals industry has been at its tricks again, keeping the citizens at bay.
mantener a raya
to keep at bay

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a raya" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a raya" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La seguridad es lo primero: mantén los virus, spyware y malware a raya con nuestra descarga gratuita.
Safety first: Keep viruses, spyware, and malware at bay with our freedownload.
Coincido de la cruz a la raya con el discurso que aquí ha pronunciado mi compatriota Alonso Puerta.
I wholeheartedly agree with the speech by my fellow citizen, Alonso Puerto.
El sector de los productos químicos hace de las suyas de nuevo, manteniendo a los ciudadanos a raya.
Now, the chemicals industry has been at its tricks again, keeping the citizens at bay.
Esta legislación huele a Estado niñera y raya en el paternalismo.
This legislation smacks of the nanny state and verges on the patronising in its current form.
Coincido de la cruz a la raya con las observaciones que ha hecho el señor Hökmark y las hago mías.
I agree one hundred percent with the comments made by Mr Hökmark.
Este mecanismo no es un amuleto que podemos colgar en la pared para mantener a raya la disciplina de mercado.
This mechanism is not a charm that we can put on the wall to ward off market discipline.
Suscribo de la cruz a la raya lo que ha dicho el Comisario.
I agree wholeheartedly with what the Commissioner has said.
coma naranjas para mantener a raya esos resfriados de invierno
to eat oranges to keep those winter colds away
A, raya, raya, C, E
can you guess the word? A, blank, blank, C, E
Secchi, que suscribo de la cruz a la raya.
Mr President, I will not repeat any of the comments made by Mr Secchi, which I support from start to finish.
Esta se refiere a la raya del cursor de texto parpadeante que aparece delante del carácter que se ha seleccionado como ancla.
This corresponds to the dash of the flashing text cursor, if it is placed before the character selected as the anchor.
pega el coche un poco más a la raya
move the car a little closer to the line
Este tipo de disposición era excepcionalmente útil para mantener a raya no solo a los individuos sino también a la prensa.
This kind of provision was exceptionally useful as a stick for beating not only individuals but also, and above all, the press.
peinarse con la raya a la izquierda
to part one's hair on the left
peinarse con la raya a la derecha
to part one's hair on the right
hacerse la raya a la izquierda
to part one's hair on the left
hacerse la raya a la derecha
to part one's hair on the right
Al usar filtros, puedes etiquetar, archivar, suprimir, destacar y reenviar tu correo electrónico automáticamente, además de mantener a raya el spam.
Using filters, you can automatically label, archive, delete, star, or forward your mail, even keep it out of Spam.
Existen numerosos ejemplos de lo que sucede con los regímenes de tipos de cambio fijos cuando los Gobiernos no mantienen a raya sus presupuestos.
There are many examples of what happens to fixed exchange rate regimes when governments do not keep their budgets in order.
Es difícil comprender por qué los Estados miembros que cumplen sus obligaciones no ponen a raya a los Estados miembros que sistemáticamente lo hacen demasiado tarde.
We all know that negotiating harmonising directives will be no sinecure with 25 Member States around the table.