Translator


"a bordo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a bordo" in English
a bordo{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a bordo{adjective masculine/feminine}
on-board{adj.}
También es razonable introducir progresivamente la aplicación de diagnósticos a bordo.
It is also reasonable to phase in the application of on-board diagnostics.
Tengo algunas reservas sobre el diagnóstico de a bordo y sobre las pruebas en funcionamiento.
I have some reservations regarding on-board diagnostics and in-service testing.
Permítanme que diga algunas palabras sobre el denominado sistema de diagnóstico a bordo.
Let me also say a word about the so-called on-board diagnosis system.
a bordo{adverb}
on board{adv.}
El sufrimiento humano es lo que caracteriza la vida a bordo de esos botes improvisados.
It is human suffering that characterises life on board these makeshift boats.
También es razonable introducir progresivamente la aplicación de diagnósticos a bordo.
It is also reasonable to phase in the application of on-board diagnostics.
No sería solo el propio barco lo que se hundiría, sino también las personas a bordo.
It would not just be the boat itself that would sink, but also the people on board.
on-board{adv.}
También es razonable introducir progresivamente la aplicación de diagnósticos a bordo.
It is also reasonable to phase in the application of on-board diagnostics.
Tengo algunas reservas sobre el diagnóstico de a bordo y sobre las pruebas en funcionamiento.
I have some reservations regarding on-board diagnostics and in-service testing.
Permítanme que diga algunas palabras sobre el denominado sistema de diagnóstico a bordo.
Let me also say a word about the so-called on-board diagnosis system.
aboard{adv.}
La tripulación y el personal a bordo del Erika tuvieron mucha suerte y escaparon sin daños.
The crew and the people aboard the Erika were very lucky and escaped without injury.
Estas condiciones han de respetarse a bordo de un barco.
These conditions are to be respected aboard ship;
Las condiciones de trabajo a bordo de muchos de estos buques son nada menos que mano de obra esclava.
Working conditions aboard many of these vessels are nothing short of slave labour.
shipboard{adv.}
a bordo
on shipboard
a. seguridad marítima, prevención de la contaminación y condiciones de vida y de trabajo a bordo, por parte de los buques que utilicen los puertos comunitarios,
a. ship safety, pollution prevention and shipboard living and working conditions in respect of shipping using Community ports,
Con respecto al Memorando de París, creo que sería útil modificarlo para que las inspecciones de las condiciones sociales a bordo de los buques fueran sistemáticas y efectivas.
As for the Paris Memorandum of Understanding, I believe it would be useful to amend it in such a way as to make inspections of the shipboard social conditions systematic and effective.
inboard{adv.}
La Agencia Europea de Medio Ambiente está preparando en estos momentos una legislación que cubra los motores tanto instalados a bordo como fuera borda de las embarcaciones de recreo.
The environmental protection agency is currently preparing legislation to cover recreational in-board and stern drive engines.
aboard{adv.}
La tripulación y el personal a bordo del Erika tuvieron mucha suerte y escaparon sin daños.
The crew and the people aboard the Erika were very lucky and escaped without injury.
Estas condiciones han de respetarse a bordo de un barco.
These conditions are to be respected aboard ship;
Las condiciones de trabajo a bordo de muchos de estos buques son nada menos que mano de obra esclava.
Working conditions aboard many of these vessels are nothing short of slave labour.
a bordo
on shipboard
a. seguridad marítima, prevención de la contaminación y condiciones de vida y de trabajo a bordo, por parte de los buques que utilicen los puertos comunitarios,
a. ship safety, pollution prevention and shipboard living and working conditions in respect of shipping using Community ports,
Con respecto al Memorando de París, creo que sería útil modificarlo para que las inspecciones de las condiciones sociales a bordo de los buques fueran sistemáticas y efectivas.
As for the Paris Memorandum of Understanding, I believe it would be useful to amend it in such a way as to make inspections of the shipboard social conditions systematic and effective.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a bordo" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
bordóadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a bordo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cada nación debe decidir a través de su Gobierno si quiere subirse a bordo o no.
Each nation must decide through its government whether it wants to be on board or not.
No sería solo el propio barco lo que se hundiría, sino también las personas a bordo.
It would not just be the boat itself that would sink, but also the people on board.
Se lamentó diciéndome: " Las condiciones de vida a bordo son duras, agotadoras.
He complained: " Working conditions on board ships are hard and tiresome.
De hecho, es algo completamente distinto a facilitar información a bordo del .
That is indeed something completely different from providing information on board the .
De hecho, es algo completamente distinto a facilitar información a bordo del.
That is indeed something completely different from providing information on board the.
El sufrimiento humano es lo que caracteriza la vida a bordo de esos botes improvisados.
It is human suffering that characterises life on board these makeshift boats.
Se lamentó diciéndome: "Las condiciones de vida a bordo son duras, agotadoras.
He complained: "Working conditions on board ships are hard and tiresome.
De un modo u otro, lograremos sin duda que los irlandeses vuelvan a subir a bordo.
In one way or another, we will undoubtedly get the Irish back on board.
Este reconocimiento permitirá que muchos suban a bordo de una nueva OMC moderna y mundial.
The recognition as such will persuade many to join a modern and new worldwide WTO.
Repito que estoy a favor de la prohibición total de las armas a bordo de los aviones.
I repeat that I am in favour of a total ban on weapons on board aircraft.
También es razonable introducir progresivamente la aplicación de diagnósticos a bordo.
It is also reasonable to phase in the application of on-board diagnostics.
Con ello sólo se hará más estricto el nivel de seguridad a bordo de estos buques.
Safety standards on these vessels will be all the higher as a result.
Otros puntos en litigio son el diagnóstico de a bordo y el sistema de inspección técnica.
Other contentious points include on board diagnostics and service monitoring.
Procedía de China y llevaba a bordo 5100 contenedores, principalmente de productos textiles.
It came from China and carried 5100 containers, mostly containing textile goods.
Tengo algunas reservas sobre el diagnóstico de a bordo y sobre las pruebas en funcionamiento.
I have some reservations regarding on-board diagnostics and in-service testing.
No creo que la presencia a bordo de agentes armados proporcione una mayor seguridad.
I do not believe that the presence on board of armed personnel makes for greater security.
Nadie se opone a que se incremente la seguridad en los aeropuertos y a bordo de los aviones.
. (FR) No one is against stepping up security in airports and on aeroplanes.
Al fin y al cabo, este tipo de pasajeros también puede encontrarse a bordo de los aviones.
These kinds of passengers can after all also be found on board aircraft.
Por favor, vuelva a bordo de Kyoto y no hipoteque la herencia de todos nuestros hijos.
Please come back on board Kyoto, and be sure you do not mortgage all our children's heritage.
Permítanme que diga algunas palabras sobre el denominado sistema de diagnóstico a bordo.
Let me also say a word about the so-called on-board diagnosis system.