Translator


"últimos años" in English

QUICK TRANSLATIONS
"últimos años" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
últimos años{masculine}
tag end{noun} (of era)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "últimos años" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "últimos años" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esa ha sido la base del trabajo de la Comisión durante los últimos cuatro años.
This has formed the basis of the Commission's work during the last four years.
En Suecia hemos apoyado esta cuestión en los últimos años, al igual que la UE.
We in Sweden have been pushing this issue in recent years, just as the EU has.
Al hacer balance de los últimos 50 años, es importante mirar hacia el futuro.
In taking stock of the past 50 years, it is important that we look to the future.
En los últimos años, hemos visto un número creciente de desastres ambientales.
In recent years, we have seen an increasing number of environmental disasters.
Señora Presidenta, en los últimos años hemos tenido varios incidentes como este.
Madam President, we have had a number of incidents like this over the years.
En ese sentido, el contexto ha cambiado completamente en los dos últimos años.
In that sense the context has changed completely in the past couple of years.
En los últimos años se ha intensificado esta financiación a petición del Consejo.
In recent years, at the request of the Council, this financing has been intensified.
Lo que hoy ya se puede decir es que prosigue la tendencia de los últimos años.
What we can say today is this: the trend of the last few years is continuing.
Como señaló Robert Evans, las experiencias de estos últimos años así lo demuestran.
As Mr Evans pointed out, experience in recent years has shown that this is so.
Quiero dar las gracias a todos por su trabajo en este expediente en los últimos años.
I would like to thank everyone for their work on this dossier over recent years.
La actitud del Consejo durante los últimos dos años no ha sido satisfactoria.
The attitude of the Council over the last two years has not been satisfactory.
En los últimos años Rumanía ha trabajado duro y ha adoptado medidas importantes.
Romania has in recent years worked hard and has adopted important measures.
Sentimos que se nos ha tratado como iguales durante los últimos cinco años.
We feel that we have been treated here as full equals during the last five years.
Lo que hemos conseguido en los últimos cinco años lo hemos conseguido entre todos.
What we have achieved in the last five years has been achieved by all of us.
En los últimos años la Unión Europea y Rusia han desarrollado una sólida relación.
In recent years, the European Union and Russia have developed a strong relationship.
En los últimos años hemos asistido a la presentación de enmiendas horizontales.
In the last few years, we have seen the emergence of horizontal amendments.
La crisis económica ha agudizado el problema de la pobreza en los últimos años.
The economic crisis has intensified the problem of poverty in recent years.
Ya es realmente hora de pensar en lo que hemos logrado durante los últimos cien años.
It really is time to think about what we have achieved during the last 100 years.
Durante los últimos 20 años, el país ha avanzado significativamente por dos razones.
Over the last 20 years, the country has made significant progress for two reasons.
En los últimos años, sin embargo, han aparecido nuevas vacunas inactivadas.
In the last few years, however, new inactivated vaccines have become available.