Translator


"worthwhile" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
worthwhile{adjective}
I hope you will convince us that it is a worthwhile investment.
Espero que nos convenza de que es una inversión que vale la pena.
That is something that should liven up our debates and is well worthwhile.
Así se agilizarían nuestros debates, y eso es algo que vale la pena.
We have achieved a worthwhile compromise.
Hemos logrado un compromiso que vale la pena.
I hope you will convince us that it is a worthwhile investment.
Espero que nos convenza de que es una inversión que vale la pena.
That is something that should liven up our debates and is well worthwhile.
Así se agilizarían nuestros debates, y eso es algo que vale la pena.
We have achieved a worthwhile compromise.
Hemos logrado un compromiso que vale la pena.
The motion contains worthwhile comments and proposals.
La moción incluye comentarios y propuestas que merece la pena tener en cuenta.
This tax is a worthwhile proposal, but as yet, no one has introduced it.
Se trata de una propuesta que merece la pena, pero hasta ahora, nadie la ha presentado.
I think it is very worthwhile reiterating some of the significant features of the agreement.
Pienso que merece la pena reiterar algunas de las características significativas del Acuerdo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "worthwhile" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There are no trials to show whether offering the test to everyone is worthwhile.
No existen ensayos que indiquen si se justifica ofrecer la prueba a toda la población.
This is a new departure and it is a very worthwhile and welcome departure.
Es un nuevo punto de partida y es un punto de partida muy valioso y bien acogido.
It makes some worthwhile proposals and some which need to be reconsidered.
Presenta algunas propuestas valiosas y otras que necesitan ser reconsideradas.
To my mind, it should, first and foremost, be a worthwhile sounding board.
Desde mi punto de vista, ésta debe ser ante todo una caja de resonancia útil.
critical sense and its cultural expression, can be a worthwhile partner of
que defiende, de su sentido crítico y de su expresión cultural, puede ser un
However, I would like to point out some aspects which seem to me to be worthwhile.
Ahora bien, quisiera subrayar algunos aspectos que me parecen oportunos.
We are giving our assent to an agreement which is necessary and worthwhile for Europe.
Vamos a votar un acuerdo que es tanto necesario como provechoso para Europa.
This is a very worthwhile proposal, and I am sure the House will support it tomorrow.
Esta propuesta merece mucho la pena y estoy seguro de que la Cámara la apoyará mañana.
Further conclusions will then be drawn as to whether that would be proper or worthwhile.
En ese momento, se sacarán otras conclusiones sobre si es adecuado o merece la pena.
This was a worthwhile initiative that we welcome, value and appreciate.
Ésta es una iniciativa valiosa que acogemos favorablemente, apreciamos y valoramos.
We have all involved ourselves in this debate and something worthwhile will come from it.
Todos nos hemos involucrado en este debate y de él saldrá algo que merezca la pena.
Fernand Herman's report is a worthwhile contribution on this issue.
El informe del Sr. Fernand Herman es una contribución relevante a ese respecto.
This tax is a worthwhile proposal, but as yet, no one has introduced it.
Se trata de una propuesta que merece la pena, pero hasta ahora, nadie la ha presentado.
And if that will be true, then it was worthwhile preparing this report.
Y si eso es verdad, entonces habrá merecido la pena preparar este informe.
All this is eminently worthwhile but the question is: is it enough?
Todo eso es eminentemente válido, pero hemos de preguntarnos: ¿es suficiente?
High dose FP appears to have worthwhile oral-corticosteroid reducing properties.
El PF a dosis altas parece tener valiosas propiedades como ahorrador de corticosteroides orales.
(HU) Madam President, I warmly welcome this worthwhile report by Mr Graça Moura.
(HU) Señora Presidenta, acojo con enorme satisfacción este valioso informe del señor Graça Moura.
What reason do you now have to assume that those missions will be worthwhile?
¿Por qué motivos suponen ahora que estas misiones merecen la pena?
Today's debate was very worthwhile and showed at least two things.
El debate de hoy ha sido muy fructífero y demuestra, por lo menos, dos cosas.
All this is eminently worthwhile but the question is: is it enough?
Todo eso es eminentemente válido, pero hemos de preguntarnos:¿es suficiente?