Translator


"whites" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
whites{noun}
ropa blanca{f} (en un lavado)
white{noun}
One thing must be made clear, however: discussion papers, green papers and white papers are not enough.
Una cosa debe estar clara: los documentos de debate, los Libros blancos y verdes no son suficientes.
The consistency of the White Paper on food safety leaves something to be desired in places.
El Libro Blanco sobre la seguridad de los alimentos no traza una clara línea en algunos puntos.
Crystal-white, delicious to those who drink.
clara, delicia de quienes la beben,
Every Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
Cada Cumbre de primavera me parece una repetición sin fin del Libro Blanco de Delors.
In 2005, the European Parliament awarded the 'Ladies in White' the Sakharov Prize.
En 2005, el Parlamento Europeo concedió a las "Damas de Blanco" el Premio Sájarov a la libertad de conciencia.
We will be listening to the responses to the questions raised in the White Paper.
Escucharemos las respuestas a las preguntas planteadas en el Libro Blanco.
Every Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
Cada Cumbre de primavera me parece una repetición sin fin del Libro Blanco de Delors.
In 2005, the European Parliament awarded the 'Ladies in White' the Sakharov Prize.
En 2005, el Parlamento Europeo concedió a las "Damas de Blanco" el Premio Sájarov a la libertad de conciencia.
We will be listening to the responses to the questions raised in the White Paper.
Escucharemos las respuestas a las preguntas planteadas en el Libro Blanco.
Every Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
Cada Cumbre de primavera me parece una repetición sin fin del Libro Blanco de Delors.
In 2005, the European Parliament awarded the 'Ladies in White' the Sakharov Prize.
En 2005, el Parlamento Europeo concedió a las "Damas de Blanco" el Premio Sájarov a la libertad de conciencia.
We will be listening to the responses to the questions raised in the White Paper.
Escucharemos las respuestas a las preguntas planteadas en el Libro Blanco.
Every Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
Cada Cumbre de primavera me parece una repetición sin fin del Libro Blanco de Delors.
In 2005, the European Parliament awarded the 'Ladies in White' the Sakharov Prize.
En 2005, el Parlamento Europeo concedió a las "Damas de Blanco" el Premio Sájarov a la libertad de conciencia.
We will be listening to the responses to the questions raised in the White Paper.
Escucharemos las respuestas a las preguntas planteadas en el Libro Blanco.
In March, that flag was raised alongside our white, red and white national flag.
El pasado mes de marzo, esa bandera fue alzada junto a nuestra bandera nacional, blanca, roja y blanca.
The slide margins can also be modified by dragging the margins of the white area in the rulers.
Para modificar los márgenes de página, arrastre los bordes del área blanca de las reglas.
The historic white-red-white Belarussian flag is banned and Russian is the official national language.
La histórica bandera blanca, roja y blanca de Belarús está prohibida y el idioma oficial es el ruso.
Finally, we all know the effect of one coloured sock in a white wash.
A fin de cuentas, todos sabemos qué efecto tiene la presencia de un calcetín de color en una colada de ropa blanca.
In March, that flag was raised alongside our white, red and white national flag.
El pasado mes de marzo, esa bandera fue alzada junto a nuestra bandera nacional, blanca, roja y blanca.
The slide margins can also be modified by dragging the margins of the white area in the rulers.
Para modificar los márgenes de página, arrastre los bordes del área blanca de las reglas.
The historic white-red-white Belarussian flag is banned and Russian is the official national language.
La histórica bandera blanca, roja y blanca de Belarús está prohibida y el idioma oficial es el ruso.
white{adjective}
blanco{adj. m}
Black & White converts everything into the two values black and white.
Blanco y negro lo convierte todo en los valores: blanco y negro.
A few years ago we had the White Paper on Growth, Competitiveness and Employment.
Hace algunos años teníamos el Libro Blanco «Desempleo, Desarrollo, Competitividad».
A few years ago we had the White Paper on Growth, Competitiveness and Employment.
Hace algunos años teníamos el Libro Blanco« Desempleo, Desarrollo, Competitividad».
pálido{adj.}
Ultimately, however, we know that we end up with Deng Xiaoping, so it matters little whether Barroso is white like pale capitalism, or black like Mr Buttiglione.
Pero sabemos que, al final aparece Deng Xiaoping, así que poco importa que Barroso sea blanco como el capitalismo pálido, o negro como el señor Buttiglione.
blanca{adj. f}
This means that a black shadow will turn white with a black outline.
De esta manera una sombra negra se representará blanca con el marco negro.
The historic white-red-white Belarussian flag is banned and Russian is the official national language.
La histórica bandera blanca, roja y blanca de Belarús está prohibida y el idioma oficial es el ruso.
In March, that flag was raised alongside our white, red and white national flag.
El pasado mes de marzo, esa bandera fue alzada junto a nuestra bandera nacional, blanca, roja y blanca.
albar{adj.} [poet.]
albo{adj.} [poet.]
cano{adj.}
canoso{adj.} (pelo, barba)
white(also: pale)
claro{adj.} (pálido)
The Commission's White Paper again made that clear not long ago.
El Libro Blanco de la Comisión lo volvió a dejar claro no hace mucho tiempo.
You are unclear about this in your White Paper.
Este aspecto no queda claro en el Libro Blanco.
The diagnosis is clear and the White Paper is detailed in its prescriptions for dealing with the problem.
El diagnóstico es claro y el Libro blanco es detallado en sus propuestas para hacer frente al problema.
nevado{adj.} [poet.] (blanco)
con leche{adj.}
a weak white coffee
un café con leche corto de café

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "whites" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
to fold the whisked egg whites into the mixture
incorporar las claras batidas a la mezcla
beat the egg whites until they form stiff peaks
batir las claras a punto de nieve
beat the egg whites until they are stiff
bata las claras hasta que estén firmes
I had to beat the egg whites by hand
tuve que batir las claras a mano
Whites are being systematically intimidated and driven from their land through violent means to punish them for their support for the opposition and to buy the votes of the landless farmers.
Éstos son sistemáticamente intimidados y ahuyentados con violencia de su suelo como castigo por su apoyo a la oposición y por la compra de votos a los granjeros sin tierra.