Translator


"wasteland" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
wasteland{noun}
We must therefore make every effort to prevent the European Union becoming a scientific wasteland.
Por tanto, hemos de hacer todo el esfuerzo para evitar que la Unión Europea se convierta en un páramo científico.
Our aim is not for Europe to become an industrial wasteland: quite the contrary, in fact.
Nuestro objetivo no es que Europa se convierta en un desierto industrial: de hecho aspiramos a todo lo contrario.
peladero{m} [SAm.] [coll.] (zona)
The Union's founders knew the devastating wasteland from which this exciting adventure in democratic partnership developed.
Los fundadores de la Unión conocieron la devastadora tierra yerma a partir de la cual se desarrolló esta apasionante aventura en asociación democrática.
The Union's founders knew the devastating wasteland from which this exciting adventure in democratic partnership developed.
Los fundadores de la Unión conocieron la devastadora tierra yerma a partir de la cual se desarrolló esta apasionante aventura en asociación democrática.
The often repeated depressing fact is that the largest stretch of wasteland in Europe lies at the bottom of the Baltic Sea.
Un hecho deprimente que se repite continuamente es que el mayor erial de Europa se encuentra en el fondo del Mar Báltico.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "wasteland":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "wasteland" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Dutch countryside is, however, threatened by urbanisation and being turned into wasteland.
En los Países Bajos la principal amenaza emana de la urbanización y el creciente caos.
Out of the wasteland we have at the moment, we need to create a clear and binding regulatory corpus.
Hay que extraer del vacío actual un corpus reglamentario claro y apremiante.
In many places in Europe I see wasteland which has lost all value for nature and human use.
En muchos lugares de Europa he visto terrenos abandonados que han perdido todo su valor para uso humano y natural.
Our mountain regions must not be invaded by wasteland, or damaged by avalanches and landslides.
Hay que evitar que nuestra montaña se vea invadida por los terrenos baldíos, degradada por las avalanchas y los corrimientos de tierras.
The Union's founders knew the devastating wasteland from which this exciting adventure in democratic partnership developed.
Se trata de una extraordinaria respuesta positiva al reto planteado en este mismo foro hace una década por Václav Havel, a quien tuve el placer de recibir en Dublín la pasada semana.
The national parliaments have an enormous wasteland to cultivate.
Dicho informe muestra, sobre todo, que en lugar de rivalidad, hay que hablar de complementariedad, ya que los parlamentos nacionales disponen de un enorme campo en barbecho para cultivar.
Since then, although some good souls have assured us that everything is working out nicely, Togo is still living in a political wasteland and it has a long way to go before it escapes from it.
Desde entonces, aunque los bien intencionados afirman que todo está camino de arreglarse, Togo sigue viviendo en un marasmo político del que está lejos de salir.
Commissioner, as regards social innovation, there is an immense wasteland, which I urge you to explore using the ESF with, no doubt, in this case, somewhat different cofinancing deals.
En cuanto a la innovación social, señor Comisario, hay un inmenso campo por explotar que le pido que explore mediante el FSE, en este caso con acuerdos de compensación algo diferentes.