Translator


"warning sign" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"warning sign" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Labelling should not function as a warning sign.
El etiquetado no debería funcionar como una señal de aviso.
Is this the warning sign of what lies ahead, as the power of the WTO to shape our agriculture in Europe intensifies?
¿Es esto una señal de aviso de lo que está por venir, mientras aumenta el poder de la OMC para determinar nuestra agricultura en Europa?
I have just returned from Brazil, and in a meat factory I searched everywhere for a warning sign about anything.
Acabo de volver de Brasil, y en una empresa cárnica estuve buscando por todas partes alguna señal de alerta sobre algo.
Depending on your browser settings, you might see the lock icon turn into a warning sign, a pop-up message, or some other form of alert.
En función de la configuración del navegador, es posible que el icono de bloqueo se convierta en una señal de advertencia, que aparezca un mensaje o que se muestre alguna otra señal de alerta.
clarinazo{m} (advertencia)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "warning sign" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I asked myself then whether this vision that I had was not a warning sign.
Entonces me pregunté si esta visión que tenía no era una advertencia.
It is very typical and should be viewed as a warning sign.
Es muy típico, y debería considerarse como una señal de advertencia.
Labelling should not function as a warning sign.
El etiquetado no debería funcionar como una señal de aviso.
That is a clear warning sign we would be foolish to ignore.
Es una clara advertencia que no podemos ignorar.
An Early Warning Sign for Ecosystem Collapse?
¿Un aviso temprano para el colapso del ecosistema?
I have just returned from Brazil, and in a meat factory I searched everywhere for a warning sign about anything.
Acabo de volver de Brasil, y en una empresa cárnica estuve buscando por todas partes alguna señal de alerta sobre algo.
Slovakia was a warning sign for me.
Eslovaquia ha sido para mí una señal de advertencia.
Pest management serves people and plant health and is not a warning sign for policy that has no scientific basis.
La gestión de las plagas está al servicio de la salud humana y vegetal y no es señal de una política sin base científica.
Is this the warning sign of what lies ahead, as the power of the WTO to shape our agriculture in Europe intensifies?
Si hoy se sacrifica la remolacha azucarera, como se ha hecho en Irlanda,¿qué pasará mañana con la ganadería bovina en la UE?
Is this the warning sign of what lies ahead, as the power of the WTO to shape our agriculture in Europe intensifies?
¿Es esto una señal de aviso de lo que está por venir, mientras aumenta el poder de la OMC para determinar nuestra agricultura en Europa?
At the same time, the absence of such a dialogue may be an early-warning sign for forthcoming interreligious tensions and conflict.
Al mismo tiempo, la ausencia de tal diálogo quizá sea un signo de advertencia precoz sobre la proximidad de tensiones y conflictos entre religiones.
The situation would hugely improve if the packets were to display the largest possible warning sign and if advertising and sponsoring were banned altogether.
La situación mejoraría notablemente si se introdujera una advertencia del mayor tamaño posible en la cajetilla y una prohibición absoluta de publicidad y patrocinio.
Depending on your browser settings, you might see the lock icon turn into a warning sign, a pop-up message, or some other form of alert.
En función de la configuración del navegador, es posible que el icono de bloqueo se convierta en una señal de advertencia, que aparezca un mensaje o que se muestre alguna otra señal de alerta.
Since 2003, this state, the only secular one in the region, has provided shelter to hundreds of thousands of Iraqi Christians, which should serve as a warning sign.
Desde 2003, este Estado, el único secular de la región, ha proporcionado refugio a cientos de miles de cristianos iraquíes, lo que debería servir como señal de advertencia.
This is a very reasonable concern on the rapporteur’s part, one which has always been something of a ‘warning sign’ and a clear delimitation of the legislator’s spirit.
Esta es una preocupación muy razonable por parte del ponente, y que ha sido siempre una especie de «señal de advertencia» y una clara delimitación del espíritu del legislador.