Translator


"vivencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vivencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vivencia{feminine}
una vivencia que no olvidaré jamás
an experience I shall never forget
vivencia de satisfacción
experience of satisfaction
El joven que no es reconocido en su persona, en sus vivencias y en su saber es un ser negado.
A young person who is not recognised as an individual with his own experiences and his own knowledge is a rejected human being.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "vivencia":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vivencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Son aportes importantes que podemos dar, basándonos en nuestra vivencia.
These are important contributions that we can make, on the basis of our way of life.
anuncio, acogida y vivencia del Evangelio.
proclamation, acceptance and practice of the Gospel for all.
una vivencia que no olvidaré jamás
an experience I shall never forget
vivencia de satisfacción
experience of satisfaction
Cuántas guerras y actos de violencia tienen su oscuro origen en la intolerancia religiosa, a menudo alimentada por intereses políticos y no por la vivencia religiosa.
How many wars and how much violence find their improper origins in religious intolerance, often fed by political interests rather than religious perception?
Como consagrados, busquen y promuevan un genuino proceso de inculturación de la fe que facilite a todos el anuncio, acogida y vivencia del Evangelio.
As consecrated persons, seek and foster a genuine process of inculturation of the faith which will facilitate the proclamation, acceptance and practice of the Gospel for all.
Pero, si no falta la voluntad política de las instituciones -y ése es un aspecto decisivo-, puede ser un instrumento excelente para reforzar en los ciudadanos una vivencia europea.
But, if there is sufficient political will in the institutions - and that is a critical point - it could be an excellent instrument to strengthen our citizens'sense of being Europeans.
Parece que las convicciones religiosas y su puesta en práctica se vayan separando y por ello se limita más a las instituciones en su vivencia y la conservación de su propia identidad.
It appears to be putting more distance between beliefs and practical attitude to life and, as a result, institutions are even further restricted in living out and maintaining their own identities.