Translator


"vicissitudes" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"vicissitudes" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
azares{noun} (vicisitudes)
No one should rejoice prematurely at the present vicissitudes of the single currency.
Que nadie se alegre antes de tiempo por las vicisitudes actuales de la moneda única.
the vicissitudes of life
las vicisitudes de la vida
Its size, location and the vicissitudes of history make it an important bridge between East and West.
Su tamaño, su ubicación y las vicisitudes de la historia la convierten en un importante puente entre este y oeste.
It is not like the Council, which is subject to the vicissitudes of national politics.
No es como el Consejo que depende de los avatares de la política nacional.
No one should rejoice prematurely at the present vicissitudes of the single currency.
Que nadie se alegre antes de tiempo por las vicisitudes actuales de la moneda única.
Its size, location and the vicissitudes of history make it an important bridge between East and West.
Su tamaño, su ubicación y las vicisitudes de la historia la convierten en un importante puente entre este y oeste.
When we emerge from these vicissitudes, the entire world - and the European Union in particular - will be a different place, regardless of the outcome of the crisis.
Cuando salgamos de estas vicisitudes, el mundo entero, y la Unión Europea en particular, será un lugar diferente, con independencia del resultado de la crisis.
peripecia{f} (problema)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vicissitudes" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is not like the Council, which is subject to the vicissitudes of national politics.
No es como el Consejo que depende de los avatares de la política nacional.
This is most certainly a lesson we need to learn from the vicissitudes of the hushkits affair.
Sería bueno que a este respecto nos sirvieran de lección los problemas relacionados con los hushkits.
having borne the vicissitudes of a long illness
tras soportar las alternativas de una larga enfermedad
But we cannot rely on that and expose ourselves to the vicissitudes of Russian decisions in individual cases.
Pero por otra parte no podemos confiarnos ni entregarnos a merced de la suerte de las decisiones puntuales de Rusia.
Let not the vicissitudes of the faithless deceive you.
Que no te llame a engaño ver como los que se empeñan en negar la verdad parecen libres de hacer lo que quieren en la tierra:
The vicissitudes surrounding the establishment of a statute for Members of the European Parliament have been many and complex.
Se han dado muchas y muy complicadas vueltas antes de conseguir un Estatuto de los diputados al Parlamento Europeo.
Having just discussed the financial vicissitudes of Russia we are now going to discuss the political stability of the country.
Tras los problemas financieros de Rusia que acabamos de discutir, vamos a hablar ahora de la estabilidad política de ese país.
After many vicissitudes, the problems on both sides have been solved and the association of Slovenia has finally become a possibility.
Tras largas idas y venidas y mediante la solución de los problemas bilaterales, se ha hecho por fin posible la asociación de Eslovenia.
the vicissitudes of life
las vicisitudes de la vida
We see this from the many vicissitudes that the Committee on Economic and Monetary Affairs has gone through since we dealt for the first time with the issue of tax on diesel fuel.
Sin embargo, esta vez, y espero que solo sea una, he de informarles de que la mayoría del Grupo del Partido Europeo de los Liberales, Demócratas y Reformistas no comparte sus conclusiones.