Translator


"users" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
users{plural}
usuarios{m/f pl}
Double-click Local Users and Groups, and then click Users.
Haga doble clic en Usuarios y grupos locales y, después, haga clic en Usuarios.
Designate users by clicking the Select Remote Users button.
Designa a los usuarios haciendo clic en el botón Seleccionar usuarios remotos.
The name will be displayed in the list of users in the Remote Desktop Users dialog box.
El nombre aparecerá en la lista de usuarios del cuadro de diálogo Usuarios de escritorio remoto.
user{noun}
Assigns a license to the specified user and activates the user.
Asigna una licencia al usuario especificado y procede a la activación de dicho usuario.
For more information, see Add a User Account and Import Multiple User Accounts.
Para obtener más información, vea Agregar cuentas de usuario e Importar varias cuentas de usuario.
Click Switch User, and then click the user you want to switch to.
Haga clic en Cambiar de usuario y, a continuación, en el usuario al que desee cambiar.
I am an experienced user of…
Soy un usuario experimentado / una usuaria experimentada de...
I'm a laptop user.
Soy usuaria de un portátil.
Internet user
usuaria de Internet
abonado{m} (del gas)
abusador{m} (aprovechado)
convenenciero{m} [Mex.] [coll.]
pechugón{m} [Peru] [coll.] (aprovechador)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "user":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "users" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Clearly, as the report says, we should involve service users in the research.
Necesitamos hacer cosas con la cooperación de las personas, y no para ellas.
It is, in fact, the only major Western currency that has not made its users poorer.
De hecho, es la única gran divisa occidental que no ha empobrecido a sus ciudadanos.
An international Charter of Fundamental Rights for Internet users is needed.
Necesitamos una Carta internacional de derechos fundamentales para Internet.
With the first set of norms, we are merely getting rid of the heaviest energy users.
La primera serie de normas eliminará únicamente los aparatos que más energía consumen.
This maximises technical innovation, greater competition and choice for users.
Esto maximiza la innovación tecnológica, la competencia y las opciones de los consumidores.
Ignoring someone is a private action, so other users won't know if they were ignored by you.
Se trata de una acción privada, por lo que la persona en cuestión no lo sabrá.
Users may also be able to prevent event-triggered video from being deleted automatically
También pueden evitar que se eliminen automáticamente los vídeos activados
A certain amount of competition can certainly be in the interests of the users.
Una cierta competencia puede redundar en interés de los clientes.
Users should review both pages carefully if their account was suspended.
Si Orkut cancela tu cuenta, revisa estas dos páginas con detenimiento.
We must finally make the protection and health of drug users a priority.
Por último, debemos dar prioridad a la protección y la salud de los consumidores de drogas.
external speakers, the AXIS 210A enables remote users to not only view, but also
ver a distancia, sino también oir lo que ocurre en una zona y
Please note that this service is only available on eligible phones to users in the US.
Tenga en cuenta que este servicio solo está disponible para ciertos teléfonos en Estados Unidos.
After that, users can change their passwords on the Options tab.
A partir de entonces, pueden cambiar sus contraseñas en la ficha Opciones.
Increasingly, what we are seeing, as opposed to heroin users, are people with multiple drug addictions.
En lugar de los consumidores de heroína aparecen cada vez más los politoxicómanos.
We should compel producers to make the warnings to users as clear as possible.
Los productores deben tener la obligación de advertir a los consumidores, y ello, con la mayor claridad.
To assist them with their transition tasks, see Transition BPOS to Office 365: Checklist for users.
Para ayudarles con estas tareas, consulte Transición de su cuenta de BPOS a Office 365.
More road users will die if Mr de Roo's amendments are passed.
Morirán más automovilistas si se aprueban las enmiendas del Sr. De Roo.
We are proposing that end users should be able to surrender their old equipment absolutely free of charge.
Nosotros proponemos que el consumidor final pueda entregar su aparato sin costes.
In the address bar, type the full path to the folder (for example, C:UsersPublic).
En la barra de direcciones, escriba la ruta de acceso completa a la carpeta (por ejemplo, C:UsersPublic).
interface would ensure greater interoperability and more flexibility for end users when building
de red estándar permitiría asegurar una mayor interoperabilidad y flexibilidad de cara a los